Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij kan moeilijk standpunten innemen " (Nederlands → Frans) :

p) herinnert lidstaten er in dit opzicht aan dat het van het allergrootste belang is dat EU-lidstaten die zitting hebben in de VN-Veiligheidsraad, officiële EU-standpunten innemen, andere lidstaten op de hoogte houden van de discussies die in de Veiligheidsraad worden gevoerd en hun standpunten actief coördineren met de relevante werkgroepen van de EU-ministerraad,

p) rappelle aux États membres, à cet égard, qu'il est de la plus grande importance de garantir que les États membres de l'UE présents au Conseil de sécurité des Nations unies défendent les positions officielles de l'Union, qu'ils informent dûment les autres États membres des discussions en cours au sein de cet organe et qu'ils coordonnent activement leurs positions avec les groupes de travail concernés du Conseil des ministres de l'UE;


Ik ben ook van oordeel dat over zaken waar de EU en Brazilië verschillende standpunten innemen, de top en het initiatief van het Portugese voorzitterschap een uiterst nuttig instrument is voor het aangaan en uitbreiden van de openhartige discussie die nodig is over vraagstukken waar de standpunten van de twee partijen wellicht niet volledig samenvallen.

Je pense également qu’au niveau des questions sur lesquelles l’UE et le Brésil ont une position différente, le sommet et l'initiative de la présidence portugaise sont des outils extrêmement utiles pour ouvrir et étendre les discussions franches nécessaires lorsque les deux parties ne sont, sans doute, pas du même avis.


8. is daarnaast van oordeel dat het van wezenlijk belang is dat het EP en het Congres van de VS gemeenschappelijke standpunten innemen inzake bepaalde mondiale vraagstukken en prioriteiten, zoals de bovengenoemde; verklaart zich in dit verband bereid om de Transatlantische Wetgeversdialoog weer nieuw leven in te blazen en om een gemeenschappelijk systeem van vroegtijdige waarschuwing voor ...[+++]

8. juge par ailleurs qu’il est capital que le Parlement européen et le Congrès américain adoptent des positions communes sur un certain nombre de questions et de priorités mondiales, telles celles mentionnées plus haut; se déclare à cette fin prêt à relancer le dialogue transatlantique des législateurs et à lancer un système d’alerte rapide commun à des fins législatives, politiques et commerciales;


9. is daarnaast van oordeel dat het van wezenlijk belang is dat het EP en het Congres van de VS gemeenschappelijke standpunten innemen inzake bepaalde mondiale vraagstukken en prioriteiten, zoals de bovengenoemde; verklaart zich in dit verband bereid om de Transatlantische Wetgeversdialoog weer helemaal nieuw leven in te blazen en om een gemeenschappelijk systeem van vroegtijdige waarschuw ...[+++]

9. considère en outre qu'il est vital que le PE et le Congrès des États-Unis adoptent des positions communes sur certaines questions et priorités au niveau mondial, telles que mentionnées plus haut; se déclare disposé à relancer complètement à cet effet le dialogue transatlantique des législateurs et à mettre en place un système commun d'alerte rapide à des fins législatives, politiques et commerciales;


14. is daarnaast van oordeel dat het van wezenlijk belang is dat het EP en het Congres van de VS gemeenschappelijke standpunten innemen inzake bepaalde mondiale vraagstukken en prioriteiten, zoals de bovengenoemde; verklaart zich in dit verband bereid om de Transatlantische Wetgeversdialoog volledig te vernieuwen en om een gemeenschappelijk systeem van vroegtijdige waarschuwing voor doelei ...[+++]

14. considère en outre qu'il est indispensable que le Parlement européen et le Congrès des États-Unis adoptent des positions communes sur certains problèmes et priorités mondiaux, notamment ceux mentionnés plus haut; se déclare disposé à relancer le dialogue transatlantique des législateurs ainsi qu'à mettre en place un système d'alerte rapide commun pour les problèmes législatifs, politiques et commerciaux;


2. Een in lid 1 bedoeld besluit bindt de lidstaten bij het innemen van standpunten en bij hun verdere optreden.

2. Les décisions visées au paragraphe 1 engagent les États membres dans leurs prises de position et dans la conduite de leur action.


Het gevolg is dat de lidstaten vaak ongecoördineerde standpunten innemen, waardoor de uitvoermogelijkheden voor de civiele industrie van de EU onnodig kunnen worden beperkt en het functioneren van de interne markt na de uitbreiding zou kunnen worden aangetast.

Il en résulte que les États membres adoptent des positions non coordonnées, ce qui pourrait limiter inutilement les possibilités d'exportation des industries civiles de l'UE et affecter le fonctionnement du marché intérieur après l'élargissement.


De standpunten die zij innemen kunnen, naargelang dat op nationaal, intergouvernementeel of communautair niveau geschiedt, aanzienlijk uiteenlopen en de nationale ingrepen in de industriële activiteit, op het ogenblik waarop deze industrie steeds meer een transnationale dimensie krijgt, hebben zware gevolgen.

Les positions prises par ceux-ci, selon qu'on se situe au niveau national, inter-gouvernemental ou communautaire, peuvent varier sensiblement et les interventions nationales dans le jeu industriel, à l'heure où cette industrie tend à prendre une dimension trans-nationale, sont lourdes de conséquences.


De belastingcoördinatie binnen de EU moet er bijvoorbeeld toe bijdragen dat de standpunten die de lidstaten in internationale fora als de OESO innemen onderling verenigbaar zijn.

Ainsi, par exemple, la coordination fiscale au sein de l'UE devrait généralement contribuer à la cohérence de la position des États membres dans des enceintes internationales telles que l'OCDE.


Een dergelijke aanpak is wenselijk, omdat de EG-wetgeving en de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie onvermijdelijk van invloed zijn op de standpunten die de lidstaten kunnen innemen.

Une telle approche serait souhaitable compte tenu du fait que la réglementation communautaire et la jurisprudence de la Cour de justice européenne influencent inévitablement les positions que les États membres sont en mesure d'adopter.


w