Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij komt eveneens tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Zij komt eveneens tegemoet aan de opmerkingen die de Raad van State heeft geformuleerd in zijn advies 39.965/2 met betrekking tot het voorontwerp dat heeft geleid tot de wet van .tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de magistratuur.

Les remarques formulées par le Conseil d'État dans son avis 39.965/2 relatif au projet de loi aboutissant à la loi du .modifiant diverses dispositions du Code judiciaire relatives à l'accès à la magistrature sont ainsi également prises en ligne de compte.


Zij komt eveneens tegemoet aan de opmerkingen die de Raad van State heeft geformuleerd in zijn advies 39.965/2 met betrekking tot het voorontwerp dat heeft geleid tot de wet van .tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de toegang tot de magistratuur.

Les remarques formulées par le Conseil d'État dans son avis 39.965/2 relatif au projet de loi aboutissant à la loi du .modifiant diverses dispositions du Code judiciaire relatives à l'accès à la magistrature sont ainsi également prises en ligne de compte.


Het programma komt ook tegemoet aan de oproep van de Europese Raad van Essen van 1994 tot intensievere grensoverschrijdende samenwerking in Midden- en Oost-Europa ter bevordering van regionale samenwerking en goed nabuurschap.

Le programme répond aussi à la demande formulée en 1994 lors du Conseil européen d'Essen d'une coopération transfrontalière renforcée en Europe centrale et orientale afin de promouvoir la coopération régionale et le bon voisinage.


Het witboek komt daarmee tegemoet aan een dringend verzoek van alle partijen (inclusief de lidstaten) die bij het jeugdbeleid betrokken zijn.

Il répond en cela à une forte demande de la part de tous les intervenants en matière de politique de la jeunesse, y compris les Etats membres.


Die delegatie van bevoegdheid is fundamenteel, om het Belgische recht in overeenstemming te brengen met de Europese normen (richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG), maar zij komt eveneens aan het advies van de Raad van State tegemoet (advies nr. 50.489/3), die in het verleden reeds had gewezen op het belang hiervan.

Cette délégation de compétence est fondamentale pour pouvoir mettre le droit belge en conformité avec les normes européennes (directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE), mais elle répond également à l'avis du Conseil d'État (avis nº 50.489/3) qui, dans le passé, a déjà insisté sur l'importance de ces modifications.


Het amendement komt eveneens tegemoet aan de aanbevelingen van de OBFG.

Cet amendement répond également aux recommandations de l'OBFG


Zij komt ook tegemoet aan de behoefte tot vereenvoudiging en integratie van de diverse componenten van de Europese audiovisuele waardenketen.

Le nouveau programme satisfait également les besoins de simplification et d'intégration des différentes composantes de la chaîne de valeur audiovisuelle européenne.


De mededeling komt tevens tegemoet aan het verzoek van de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) om een verslag op te stellen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2002 betreffende beleidslijnen voor de gezondheidszorg en van de ouderenzorg.

Elle répond également à la demande du Conseil européen de Göteborg (juin 2001) d'établir un rapport pour le Conseil européen de printemps 2002 suggérant des orientations en matière de soins de santé et de soin pour les personnes âgées.


9. Het bedrijfsleven komt daarmee tegemoet aan de stijgende verwachtingen die de Europese burgers en alle andere betrokken partijen koesteren ten aanzien van de nieuwe rol van het bedrijfsleven in onze moderne samenleving.

9. Cette évolution est le reflet de ce qu'attendent de plus en plus les citoyens européens et les parties prenantes d'une transformation du rôle des entreprises dans la nouvelle société en mutation d'aujourd'hui.


Het komt eveneens tegemoet aan de verbintenissen die voortvloeien uit de conventies van Lanzarote en Istanbul van de Raad van Europa ter bescherming van kinderen tegen uitbuiting en seksueel misbruik en ter voorkoming van geweld op vrouwen en huiselijk geweld.

Il répond également aux engagements découlant des conventions de Lanzarote et d'Istanbul du Conseil de l'Europe relatives à la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels et visant à empêcher la violence faite aux femmes et la violence domestique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij komt eveneens tegemoet' ->

Date index: 2024-06-06
w