Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij mij vertelde waar " (Nederlands → Frans) :

4. Kan zij mij ook de " gevoelige" gebieden geven waar er een significante oververtegenwoordiging is van personen die een methadonkuur ondergaan?

4. Peut-elle aussi me communiquer les endroits « sensibles » où il y a une surreprésentation significative de personnes suivant une cure de méthadone ?


Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Als voorzitter van de Commissie heb ik mij ingezet om sociale prioriteiten bovenaan de agenda van Europa te zetten, waar ze horen te staan.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré à ce propos: «En tant que président de la Commission, je me suis employé à replacer, comme il se doit, les priorités sociales au centre des travaux de l'Europe.


Zo schreef een burger mij onlangs naar aanleiding van een Town-Hall-Meeting in Oostenrijk het volgende: "Hoe kunnen wij ons als burgers eigenlijk met dat door u zo bejubelde Europese project identificeren als er niet eerlijk wordt verteld waar de reis naartoe gaat?

En effet, ainsi que me l’a écrit récemment un citoyen dans un courriel suite à une rencontre de type Town Hall Meeting en Autriche, «comment veut-on, en tant que citoyen, s’identifier à ce projet européen que vous vantez tant si personne ne dit honnêtement où ce voyage mène?


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben de Raad verteld over het resultaat van de Wereldconferentie over internationale telecommunicatie (WCIT) (Dubai, 3-14 december 2012) waar het Internationaal Telecommunicatiereglement is herzien.

La présidence et la Commission ont informé le Conseil des résultats de la Conférence mondiale des télécommunications internationales (CMTI), qui s'est tenue du 3 au 14 décembre à Dubaï en vue de réviser le règlement des télécommunications internationales.


Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.


Voorzitter Barroso vertelde mij onlangs dat hij, toen hij 17 jaar oud was, niet kon lezen wat hij wilde door de dictatuur in zijn land.

Le Président Barroso me disait l’autre jour qu’à 17 ans, il ne pouvait pas lire les livres qu’il voulait à cause de la dictature dans son pays, le Portugal.


Er wordt mij echter verteld dat de overheid, wanneer zij gebruik maakt van de hierboven vermelde bepaling, systematisch het Nederlands als proceduretaal kiest, om zo het werk beter te verdelen tussen de Franstalige en de Nederlandstalige ambtenaren.

Il nous revient que, pour cette raison, lorsqu'elle fait usage de la disposition dont il est question, l'administration choisit systématiquement le néerlandais comme langue de la procédure, afin d'équilibrer la charge de travail entre les agents francophones et néerlandophones.


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.


De gemeenschappen zullen de centra moeten oprichten waar die mensen wel op hun plaats zijn, zij het dat dit voor mij slechts tijdelijk kan zijn.

Les communautés devront créer les centres où ces personnes auront bel et bien leur place, même si ce ne peut selon moi être que temporaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij mij vertelde waar' ->

Date index: 2022-07-29
w