Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij moeten bovendien nauw " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten bovendien nauw kunnen samenwerken met politie en parket en met collega's van andere anti-fraudecellen.

De plus, ils devront pouvoir travailler en étroite collaboration avec la police, les parquets et leurs collègues d'autres cellules antifraude.


Zij moeten bovendien nauw kunnen samenwerken met politie en parket en met collega's van andere anti-fraudecellen.

De plus, ils devront pouvoir travailler en étroite collaboration avec la police, les parquets et leurs collègues d'autres cellules antifraude.


Zij moeten bovendien tegen de nadelige gevolgen van de inwerking van zonnestralen of van de straling van gelijk welke warmtebron beschermd worden.

Ils seront en plus protégés contre les effets nocifs des rayons solaires ou le rayonnement de sources de chaleur quelconques.


Bovendien moeten zij nauw gekoppeld worden aan andere beleidsdomeinen en vereisen zij een goed begrip van de sterke punten van de regio in vergelijking met andere regio's[5] en van de potentiële winst voor interregionale en transnationale samenwerking.

En outre, elles doivent être étroitement liées à d’autres domaines stratégiques et nécessitent de bien comprendre quels sont les atouts d’une région par rapport à d’autres[5] et quels bénéfices une coopération interrégionale et transnationale est susceptible d’apporter.


De uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie moeten bovendien omvatten: de procedures met betrekking tot de specifieke verplichtingen waaraan de lidstaten moeten voldoen op het gebied van controles; de procedures betreffende de samenwerkingsverplichtingen waaraan de lidstaten moeten voldoen met betrekking tot de door de Commissie uit te voeren controles ter plaatse en toegang tot informatie; de procedures en andere praktische regelingen betreffende de verplichting om onregelmatigheden en fraude te melden, de voorwaarden waaronder de bewijsstukken van de verrichte betalingen en de stukken over de uitvoering van de bi ...[+++]

Par ailleurs, les compétences d'exécution de la Commission devraient couvrir les procédures relatives aux obligations spécifiques que les États membres doivent respecter en ce qui concerne les contrôles, les procédures relatives aux obligations de coopération à respecter par les États membres en ce qui concerne les contrôle sur place effectués par la Commission et l'accès aux informations; les procédures et autres modalités pratiques relatives à l'obligation de rendre compte des irrégularités et des cas de fraude, les conditions dans lesquelles doivent être conservés les pièces justificatives concernant les paiements effectués et les documents relatifs à l'exécution des contrôles administratifs et physiques prescrits par le droit de l'Unio ...[+++]


Het Europees ruimtevaartbeleid hangt bovendien nauw samen met de activiteiten van de Europese Ruimtevaartorganisatie (ESA).

En outre, la politique spatiale européenne est largement liée aux activités de l'Agence spatiale européenne.


De onderzoekers hebben een grote verantwoordelijkheid : niet alleen moeten zij hun project toetsen aan de puur wetenschappelijke gegrondheid, maar zij moeten bovendien ook rekening houden met de belangrijke sociale behoeften op het vlak van de zorg.

Les chercheurs ont une grande responsabilité: ils doivent non seulement confronter leur projet à la pertinence purement scientifique, mais aussi tenir compte des importants besoins sociaux en matière de soins.


De onderzoekers hebben een grote verantwoordelijkheid : niet alleen moeten zij hun project toetsen aan de puur wetenschappelijke gegrondheid, maar zij moeten bovendien ook rekening houden met de belangrijke sociale behoeften op het vlak van de zorg.

Les chercheurs ont une grande responsabilité: ils doivent non seulement confronter leur projet à la pertinence purement scientifique, mais aussi tenir compte des importants besoins sociaux en matière de soins.


Zij moeten terug nauw betrokken worden bij de onderhandelingen tussen de rebellen en de regering in Kinshasa.

Elles doivent à nouveau être étroitement associées aux négociations entre les rebelles et le gouvernement de Kinshasa.


3. De toezichthoudende instantie werkt bovendien nauw samen met de nationale veiligheidsinstantie bedoeld in Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap en de vergunningverlenende autoriteit in de zin van deze richtlijn.

3. En outre, l'organisme de contrôle coopère étroitement avec l'autorité nationale de sécurité au sens de la directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté et avec l'autorité responsable des licences au sens de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moeten bovendien nauw' ->

Date index: 2024-05-15
w