Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Op ethische gronden mogen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «zij mogen zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het resultaat is hetzelfde, dat wil zeggen dat zij, hetzij België mogen binnenkomen als vluchteling of omdat zij in het bezit zijn van een verblijfsdocument, hetzij geen geldige verblijfsdocumenten hebben en derhalve ook geen recht hebben op maatschappelijke dienstverlening (artikel 57, § 2, van de OCMW-wet) (Liga voor de mensenrechten, I, punt 3).

L'aboutissement en est le même, c'est-à-dire que, soit ils sont admis au pays en tant que réfugiés, ou munis d'un document de séjour, soit ils deviennent des « sans-papier », et dès lors perdent le droit à l'aide sociale (article 57, § 2, de la loi sur les CPAS) (Ligue des droits de l'homme, I, point 3).


Andere soortgelijke beloningen (dit wil zeggen niet-periodieke betalingen, met inbegrip van kapitalen geldend als pensioenen) mogen worden belast overeenkomstig de regels van artikel 21 en zijn dus eveneens belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn.

Les autres rémunérations similaires (c'est-à-dire les versements sans caractère périodique, y compris les capitaux tenant lieu de pensions) sont imposables conformément aux règles de l'article 21 et sont donc également imposables dans l'État contractant d'où elles proviennent.


Andere soortgelijke beloningen (dit wil zeggen niet-periodieke betalingen, met inbegrip van kapitalen geldend als pensioenen) mogen worden belast overeenkomstig de regels van artikel 21 en zijn dus eveneens belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn.

Les autres rémunérations similaires (c'est-à-dire les versements sans caractère périodique, y compris les capitaux tenant lieu de pensions) sont imposables conformément aux règles de l'article 21 et sont donc également imposables dans l'État contractant d'où elles proviennent.


De senatoren mogen wel, via de geschikte kanalen en de informatieprocedures van de betrokken diensten, en zo niet, via de politieke beleidsverantwoordelijken, dit wil zeggen de minister en zijn kabinet, de gouverneur, de burgemeester enz., schriftelijk informatie inwinnen over de stand van zaken in de behandeling van een dossier van hun dienstverleningsvrager indien zij vermoeden dat de afhandeling manifest te traag verloopt.Voor problemen van te trage afhandeling die onder de bevoegdheid vallen van een ombudsdienst, wordt echter door ...[+++]

Les sénateurs peuvent toutefois obtenir des informations écrites, par les canaux appropriés et les procédures d'information des services concernés, et sinon, par le biais des responsables politiques — c'est-à-dire le ministre et son cabinet, le gouverneur, le bourgmestre, etc. — sur l'évolution du traitement du dossier du demandeur s'ils présument que le dossier est manifestement traité avec trop de lenteur. Néanmoins, si les problèmes de lenteur relèvent de la compétence d'un service de médiation, les sénateurs renvoient le demandeur vers le service de médiation ou les canaux d'information ou de réclamation instaurés pour le(s) services ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 218 bepaalt dat we alleen maar ja of nee mogen zeggen, en we zullen natuurlijk met plezier ja zeggen.

L’article 218 nous impose de dire «oui» ou «non», et il va de soi que nous allons dire «oui» sans aucune équivoque.


Ik zou heel duidelijk willen zeggen dat we niet mogen zeggen dat we meer Europa willen als we dan voor dat Europa geen geld vrijgeven.

Je tiens à affirmer très clairement que nous ne voulons pas de plus d’Europe sans y consacrer des fonds supplémentaires.


Ik wijs de Commissie hieromtrent op het volgende: als wij niet meer mogen zeggen dat we in Europa geen volgens onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde producten moeten kopen, dan is dat net alsof er bijvoorbeeld niet meer zou mogen worden afgeraden namaakartikelen of gestolen horloges te kopen op een markt.

J’attire à ce sujet l’attention de la Commission: si nous ne pouvons plus dire qu’il ne faut pas acheter en Europe des produits importés illégalement aux termes mêmes de nos accords, c’est comme si on interdisait de déconseiller l’achat de contrefaçons ou de montres volées, par exemple, sur un marché.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dankzij het concrete optreden van de commissarissen is er inderdaad al heel wat gedaan, maar ik denk ook te mogen zeggen dat we niet tevreden mogen zijn.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi remercier les commissaires pour le bon sens dont ils ont fait preuve.


Ik meen te mogen zeggen dat het SWIFT-geval een bijzonder aspect vertoont, dat mij vandaag ertoe aanzette om te zeggen dat de "richtlijn eerste pijler" van 1995 betreffende gegevensbescherming hier waarschijnlijk van toepassing is. De gegevensdoorgifte vond plaats tussen SWIFT België en SWIFT Verenigde Staten, dat wil zeggen tussen twee particuliere banken van een particuliere instantie.

Je pense que nous pouvons dire que l’affaire SWIFT présente une caractéristique particulière, qui me fait dire que la directive du premier pilier de 1995 relative à la protection des données est probablement celle qui s’applique en l’occurrence, car les données ont été transférées via SWIFT Belgique et SWIFT États-Unis, à savoir entre deux filiales privées d’une organisation privée.


Hoewel deze methode nog wordt toegepast, zij het in uitzonderlijke omstandigheden, mogen we toch zeggen dat het een eigenaardige werkwijze is en misschien niet de meest elegante oplossing om aan de opmerking van de Raad van State tegemoet te komen.

Bien que cette méthode soit encore utilisée, fût-ce dans des circonstances exceptionnelles, il s'agit d'un procédé curieux et ce n'est sans doute pas la solution la plus élégante pour répondre à la remarque du Conseil d'État.




D'autres ont cherché : bewijs van horen zeggen     testimonium de auditu     verklaring van horen zeggen     zij mogen zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij mogen zeggen' ->

Date index: 2023-07-13
w