Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «zij opgevat werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit programma moet niet als een definitief programma worden opgevat, doch is eerder bedoeld om de richtsnoeren te verdisconteren die werden vastgesteld tijdens de informele zitting van de Raad Justitie en binnenlandse zaken die op 28 en 29 juli 2000 in Marseille plaatsvond.

Ce programme ne prétend pas être définitif mais vise plutôt à intégrer les orientations exprimées lors du Conseil informel des ministres de la Justice et des Affaires intérieures qui s'est tenu à Marseille les 28 et 29 juillet 2000.


Indien de gegevens waartoe de reizigers toegang moeten hebben, eng werden opgevat, zou hun overstap worden belemmerd.

Une interprétation restrictive des informations auxquelles les voyageurs doivent avoir accès entraverait le transfert de ces derniers.


Zijn uitlatingen tijdens die persconferentie werden opgevat als in twijfel trekken van de misdaden tegen de menselijkheid die werden begaan door het nationaal-socialistische regime.

Les propos qu'il a tenus dans le cadre de la conférence de presse précitée ont été interprétés comme une remise en cause des crimes contre l'humanité commis par le régime national-socialiste.


De Regering wens evenwel te onderstrepen dat de in de punten 5, 6 en 7 bedoelde documenten geen verordenende waarde hebben en dat zij opgevat werden met als enig doel logistieke steun te bieden aan de overheden; die documenten kunnen in geen geval dienen als reglementaire grondslag voor een beslissing over een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning of attest.

Le Gouvernement tient néanmoins à souligner que les documents repris sous les points 5, 6 et 7 n'ont pas de valeur réglementaire et ont été conçus dans le seul souci d'apporter une aide logistique aux autorités et ne peuvent en aucun cas servir de fondement réglementaire à une décision statuant sur une demande de permis ou de certificat d'urbanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constateert dat de Commissie en haar diensten zich weliswaar aanzienlijke inspanningen hebben getroost om consequenties aan het speciale verslag van de Rekenkamer te verbinden (reorganisatie van Directoraat-generaal I B overeenkomstig de aanbevelingen van SEM 2000, herziening van de beheersmethoden, goedkeuring van 4 modelcontracten, enz..), maar dat het op beslissende punten aan de nodige coherentie en centrale coördinatie heeft ontbroken met als resultaat dat de gebeurtenissen rondom de gedecentraliseerde MED-programma's te zeer als specifiek probleem van een enkele afdeling van een enkel directoraat-generaal ...[+++]opgevat en behandeld;

1. constate que la Commission et ses services ont, certes, entrepris des efforts considérables pour tirer les conséquences du rapport spécial de la Cour des comptes (réorganisation de la Direction générale IB à la suite des recommandations du SEM 2000, redéfinition des méthodes de gestion, adoption de 4 modèles de contrat, etc...), mais que, sur des points décisifs, la cohérence et la coordination centrale nécessaires ont fait défaut, de sorte que l'on a trop considéré les opérations afférentes aux programmes méditerranéens décentralisés comme étant le problème de telle division faisant partie de telle direction générale;


Dit programma moet niet als een definitief programma worden opgevat, doch is eerder bedoeld om de richtsnoeren te verdisconteren die werden vastgesteld tijdens de informele zitting van de Raad Justitie en binnenlandse zaken die op 28 en 29 juli 2000 in Marseille plaatsvond.

Ce programme ne prétend pas être définitif mais vise plutôt à intégrer les orientations exprimées lors du Conseil informel des ministres de la Justice et des Affaires intérieures qui s'est tenu à Marseille les 28 et 29 juillet 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij opgevat werden' ->

Date index: 2024-07-03
w