Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij over geaccrediteerde kwaliteitssystemen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Uit de audits van externe partners blijkt dat zij over geaccrediteerde kwaliteitssystemen beschikken (ISO 17020 en ISO 17025).

Il ressort des audits de partenaires externes que ceux-ci disposent bien de systèmes de qualité accrédités (ISO 17020 et ISO 17025).


Een geaccrediteerde interne instantie dient te voldoen aan de volgende vereisten : 1° zij is geaccrediteerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 765/2008; 2° de instantie en haar personeel zijn organisatorisch te onderscheiden en beschikken binnen de onderneming waar zij deel van uitmaken over rapportagemethoden die hun onpartijdigheid waarborgen en ...[+++]

Les organismes internes accrédités répondent aux exigences suivantes : 1° ils sont accrédités conformément au règlement (CE) n° 765/2008; 2° ils constituent, avec leur personnel, une unité à l'organisation identifiable et disposent, au sein de l'entreprise dont ils font partie, de méthodes d'établissement des rapports qui garantissent leur impartialité, ce dont ils apportent la preuve à l'organisme national d'accréditation compétent; 3° ni l'organisme ni son personnel ne peuvent être chargés de la conception, de la fabrication, de la fourniture, de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien des instruments de mesure qu'ils éva ...[+++]


Er dient ook te worden opgemerkt dat, wanneer zoals te dezen de adressaten van een strafbaarstelling een specifiek statuut hebben op grond waarvan zij over goede informatie beschikken of kunnen beschikken ten aanzien van de wenselijkheid van hun gedragingen, er mag worden verwacht dat zij steeds de nodige waakzaamheid en een nog grotere voorzichtigheid aan de dag leggen bij de uitoefening van hun beroep (EHRM, 6 oktober 2011, Soros t. Frankrijk, § 53).

Il convient également d'observer que, comme en l'espèce, lorsque les destinataires d'une incrimination ont un statut particulier en vertu duquel ils disposent ou peuvent disposer d'une bonne information quant à l'opportunité de leurs comportements, on peut attendre de leur part qu'ils fassent preuve, en toute circonstance, de la vigilance nécessaire et d'une grande prudence dans l'exercice de leur métier (CEDH, 6 octobre 2011, Soros c. France, § 53).


Dat is des te meer het geval daar die adressaten een specifiek statuut hebben, met een eigen plichtenleer, op grond waarvan zij over goede informatie beschikken of kunnen beschikken ten aanzien van de wenselijkheid en wettelijkheid van hun gedragingen.

Il en est d'autant plus ainsi que ces destinataires ont un statut spécifique, avec une déontologie spécifique, sur la base de laquelle ils disposent ou peuvent disposer d'une bonne information quant au caractère souhaitable et légal de leurs comportements.


2. Bijgevolg dient het bestaan van rekeningen waarvan de belastingplichtige, zijn echtgenoot of kinderen waarvan de inkomsten bij die van de ouders worden gevoegd, lasthebber zijn of waarvoor zij over een handtekeningsbevoegdheid beschikken, niet te worden vermeld in de aangifte personenbelasting.

2. Par conséquent, l'existence de comptes dont le contribuable, le conjoint ou les enfants dont les revenus sont cumulés avec ceux de leurs parents sont mandataires ou pour lesquels ils disposent d'un pouvoir de signature ne doit pas être mentionnée dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Om te kunnen worden bevorderd tot het niveau A in de griffie, dienen zij die nog niet beschikken hetzij over een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij de Rijksbesturen echter vooreerst het bewijs te leveren dat zij over de nodige capaciteiten beschikken om de nodige brevetten op universitair niveau te behalen.

Pour être promu au niveau A dans un greffe, ceux qui ne sont pas porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour l'admission aux fonctions du niveau A dans les administrations de l'État, doivent toutefois dans un premier temps fournir la preuve qu'ils disposent des capacités nécessaires pour obtenir les brevets de niveau universitaire nécessaires.


Om te kunnen worden bevorderd tot het niveau A in de griffie, dienen zij die nog niet beschikken hetzij over een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij de Rijksbesturen echter vooreerst het bewijs te leveren dat zij over de nodige capaciteiten beschikken om de nodige brevetten op universitair niveau te behalen.

Pour être promu au niveau A dans un greffe, ceux qui ne sont pas porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour l'admission aux fonctions du niveau A dans les administrations de l'État, doivent toutefois dans un premier temps fournir la preuve qu'ils disposent des capacités nécessaires pour obtenir les brevets de niveau universitaire nécessaires.


a) de vermoedelijke integriteitsschending zich werkelijk heeft voorgedaan, maar dat zij over onvoldoende elementen beschikken om te besluiten dat zij kennis hebben gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf, stellen de federale ombudsmannen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de vermoedelijke integriteitsschending zich heeft ...[+++]

a) l'atteinte présumée à l'intégrité a effectivement eu lieu mais qu'ils ne disposent pas de suffisamment d'éléments pour conclure qu'ils ont acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit, ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte présumée à l'intégrité;


1º de veronderstelde integriteitsschending zich werkelijk heeft voorgedaan, maar dat zij over onvoldoende elementen beschikken om te besluiten dat zij kennis hebben gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf, stellen de federale ombudsmannen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de veronderstelde integriteitsschending zich heef ...[+++]

1º que l'atteinte suspectée à l'intégrité a effectivement eu lieu, mais qu'ils ne disposent pas de suffisamment d'éléments pour conclure qu'ils ont acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit, ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité;


Er wordt erkend dat de individuele personen met een handicap (en hun eventuele begeleider) zelf het best geplaatst zijn om in te schatten over welke vaardigheden zij al dan niet beschikken, zodat zij gebaseerd op de hen verstrekte informatie kunnen beslissen om al dan niet gebruik te maken van een bepaalde attractie.

Il est un fait que les personnes individuelles avec un handicap (et leur accompagnateur éventuel) sont les mieux placées pour évaluer de quelles aptitudes elles disposent oui ou non, pour qu'elles puissent, sur base des informations qui leur sont données, décider de faire usage ou non d'une certaine attraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij over geaccrediteerde kwaliteitssystemen beschikken' ->

Date index: 2023-09-26
w