Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Attributief risico
Brandgevaar
Explosiegevaar
Financieel risico
Financieel risicoanalist
Gedekt risico
Industrieel risico
Kredietrisico
Landenrisico
Liquiditeitsrisico
Macroprudentieel risico
Marktrisico
Populatie-attributief risico
Renterisico
Risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico van wanbetaling
Risico verschil
Risico's bij visserijactiviteiten
Solvabiliteitsrisico
Systeemrisico
Technologisch risico
Valutarisico
Vergiftigingsgevaar
Verhoogd risico
Verzwaard risico
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «zij risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]

risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé




risico’s met betrekking tot het uitvoeren van viswerkzaamheden | risico's bij visserijactiviteiten

risques associés aux opérations de pêche


industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]

risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de berekening van de voormelde drempels worden ook de intragroeptransacties van de niet-financiële tegenpartij in aanmerking genomen als bedoeld in artikel 3 van Verordening 648/2012, alsook alle otc-derivatencontracten die zijn afgesloten door de niet-financiële tegenpartij waarvan conform artikel 10 van de Gedelegeerde Verordening 149/2013 objectief kan worden vastgesteld dat zij risico's verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële bedrijvigheid of de activiteiten betreffende het beheer van de kasmiddelen van de betrokken niet-financiële tegenpartij of van de groep waartoe zij behoort.

Pour le calcul des seuils précités, les transactions intragroupes de la contrepartie non financière visées à l'article 3 du Règlement 648/2012 sont également prises en considération, ainsi que tous les contrats dérivés de gré à gré conclus par la contrepartie non financière dont la contribution à la réduction des risques directement liés aux activités commerciales ou aux activités de financement de trésorerie de ladite contrepartie non financière ou du groupe auquel elle appartient peut être objectivement mesurée conformément à l'article 10 du Règlement délégué 149/2013.


1. Een plant, plantaardig product of ander materiaal die/dat afkomstig is uit een derde land en die/dat niet in een lijst is opgenomen overeenkomstig artikel 40 of niet afdoende wordt gedekt door de in artikel 41 bedoelde voorschriften of niet onder de tijdelijke maatregelen van artikel 49 valt, en die/dat, op grond van een voorlopige beoordeling, een onaanvaardbaar risico op plaagorganismen oplevert voor het grondgebied van de Unie, is een „plant met een hoog risico”, „plantaardig product met een hoog risico” of „ander materiaal met een hoog risico” („planten, plantaardige producten of andere materialen met een hoog risico”).

1. Des végétaux, produits végétaux ou autres objets originaires d'un pays tiers qui ne figurent pas sur la liste conformément à l'article 40 ou qui ne sont pas suffisamment couverts par les exigences visées à l'article 41 ou qui ne font pas l'objet des mesures provisoires visées à l'article 49, et qui, sur la base d'une évaluation préliminaire, présentent un risque phytosanitaire inacceptable pour le territoire de l'Union, sont appelés «végétaux à haut risque», «produits végétaux à haut risque» ou «autres objets à haut risque» (ci-après dénommés «végétaux, produits végétaux ou autres objets à haut risque»).


Wat de controle aan de grenzen betreft, heeft de minister gezegd dat er zelfs voor niet-toelaatbare vreemdelingen geen gevaar bestaat dat zij teruggestuurd worden naar een land waar zij risico's lopen.

Concernant le contrôle à la frontière, même pour les inadmissibles, le ministre indique qu'il n'y a aucun danger de voir renvoyer quelqu'un vers un pays où il pourrait courir un risque.


De VN kunnen inderdaad hun ervaring inbrengen wat de evaluatie van de schade betreft, zodat er reconstructiedoelen kunnen worden bepaald op middellange en op lange termijn. Voorts kunnen zij risico's voor het milieu en voor de gezondheid inschatten.

L'ONU peut en effet apporter son expérience en matière d'évaluation des dégâts afin de déterminer les objectifs de reconstruction à moyen et long terme, ainsi qu'en matière d'évaluation des risques environnementaux ou ceux liés à la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VN kunnen inderdaad hun ervaring inbrengen wat de evaluatie van de schade betreft, zodat er reconstructiedoelen kunnen worden bepaald op middellange en op lange termijn. Voorts kunnen zij risico's voor het milieu en voor de gezondheid inschatten.

L'ONU peut en effet apporter son expérience en matière d'évaluation des dégâts afin de déterminer les objectifs de reconstruction à moyen et long terme, ainsi qu'en matière d'évaluation des risques environnementaux ou de ceux liés à la santé.


Met deze aangegeven beroepsarbeid treden de werknemers toe tot een collectieve regeling krachtens welke zij onderling solidair zijn voor een aantal risico's verbonden aan die beroepsarbeid en verklaren zij het ermee eens te zijn het voor solidariteit bestemde deel van hun loon later uit te betalen ingeval die risico's zich voordoen.

Cette activité professionnelle déclarée marque l'adhésion de ces travailleurs à un contrat collectif en vertu duquel il se reconnaissent entre eux une solidarité vis-à-vis de certains risques liés à cette activité professionnelle et acceptent de différer la partie solidarisée de leur salaire pour les cas où ces risques surviendraient.


Krachtens dit wetsvoorstel mag een werkneemster die haar deeltijdse arbeid heeft moeten stopzetten omdat hij een risico inhield voor haar zwangerschap een andere deeltijdse activiteit uitoefenen die niet met dat risico gepaard gaat, zodat zij haar periode van nabevallingsrust kan verlengen in die deeltijdse activiteit voor de tijdspanne tijdens welke zij die deeltijdse activiteit tijdens de periode tussen de zesde en de tweede week vóór de bevalling heeft voortgezet.

Ainsi, par exemple, en vertu de la présente proposition de loi, une travailleuse qui a été écartée d'un travail à temps partiel présentant un risque pour sa grossesse sera autorisée à poursuivre une autre activité à temps partiel qui ne présente pas le même risque, de manière à lui permettre de prolonger sa période de repos postnatal dans cette autre activité à temps partiel à concurrence de la période pendant laquelle elle a continué cette dernière activité à temps partiel, durant la période comprise entre la sixième et la deuxième semaine précédant l'accouchement.


Onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Gemeenschapsrecht en het nationale recht betreffende de toegang tot documenten, nemen de autoriteiten, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een levensmiddel of een diervoeder een risico voor de gezondheid van mens of dier inhoudt, afhankelijk van de aard, ernst en omvang van dat risico de nodige stappen om het publiek te informeren over de aard van het gezondheidsrisico, waarbij zij zo volledig mogelijk aangeven welk levensmiddel of diervoeder, dan wel welke soort leven ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du droit communautaire et du droit national applicables en matière d'accès aux documents, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une denrée alimentaire ou un aliment pour animaux peut présenter un risque pour la santé humaine ou animale, les pouvoirs publics prennent, en fonction de la nature, de la gravité et de l'ampleur de ce risque, des mesures appropriées pour informer la population de la nature du risque pour la santé, en identifiant le plus complètement possible la denrée alimentaire ou l'aliment pour animaux, ou le type de denrée alimentaire ou d'aliment pour animaux, le risque q ...[+++]


1. Indien op 5 februari 1993 een kredietinstelling reeds een risico of risico's had aangegaan dat of die de voor grote risico's geldende grenswaarden of de grenswaarde voor het totaal der grote risico's, als bepaald in artikel 49, overschreed of overschreden, verlangen de bevoegde autoriteiten dat de betrokken kredietinstelling de nodige maatregelen neemt om het betrokken risico of de betrokken risico's te verlagen tot het niveau dat in artikel 49 is bepaald.

1. Si, au 5 février 1993, un établissement de crédit avait déjà accepté un ou des risques qui dépassent soit la limite applicable aux grands risques, soit la limite applicable au cumul des grands risques, prévue par l'article 49, les autorités compétentes exigent de l'établissement de crédit concerné qu'il prenne les mesures nécessaires pour faire ramener le ou les risques concernés au niveau prévu par l'article 49.


24". risico's", voor de toepassing van de artikelen 48, 49 en 50: de activa en posten buiten de balanstelling, als bedoeld in artikel 43 en in de bijlagen II en IV, zonder toepassing van de in deze bepalingen vastgestelde wegingsfactoren of risicograden; de risico's met betrekking tot de in bijlage IV genoemde posten worden berekend volgens een van de in bijlage III beschreven methoden, zonder toepassing van de wegingsfactoren die gelden voor het risico op de tegenpartij; van de definitie van de risico's kunnen met goedkeuring van de bevoegde autoriteiten worden uitgesloten alle bestanddelen die voor 100 % door eigen vermogen ...[+++]

24) "risques aux fins de l'application des articles 48, 49 et 50": les actifs et les éléments de hors bilan visés à l'article 43 et aux annexes II et IV, sans application des pondérations ou degrés de risque prévus par ces dispositions; les risques visés à l'annexe IV sont calculés selon l'une des méthodes décrites à l'annexe III, sans application des pondérations prévues en fonction de la contrepartie; peuvent être exclus de la définition des risques avec l'accord des autorités compétentes, tous les éléments couverts à 100 % par des fonds propres, pour autant que ces derniers ne rentrent pas dans le calcul du ratio de solvabilité et des autres ratios de s ...[+++]


w