Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Beschadiging
Ecologische schade
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieuschade
Nadeel
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Regelen van schade
Schade
Schade aan dieren
Schade aan gebouwen rapporteren
Schade aan het milieu
Schade afmaken
Schade afwikkelen
Schade berekenen
Schade inschatten
Verslag doen van schade aan gebouwen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "zij schade zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

signaler des dommages subis par des bâtiments


regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen

régler une avarie


achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


schade aan dieren | schade aan dieren/de fauna

dégât animal


schade berekenen | schade inschatten

estimer des dommages


schade [ beschadiging | nadeel ]

dommage [ dégât | préjudice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De amendementen zijn verworpen omdat zij schade zouden kunnen berokkenen aan de communautarisering van een aantal materies en omdat zij een efficiënte werking van de Europese instellingen in de weg zouden staan.

Les amendements ont été rejetés parce qu'ils pourraient nuire à la communautarisation d'un certain nombre de matières et parce qu'ils empêcheraient un fonctionnement efficace des institutions européennes.


De amendementen zijn verworpen omdat zij schade zouden kunnen berokkenen aan de communautarisering van een aantal materies en omdat zij een efficiënte werking van de Europese instellingen in de weg zouden staan.

Les amendements ont été rejetés parce qu'ils pourraient nuire à la communautarisation d'un certain nombre de matières et parce qu'ils empêcheraient un fonctionnement efficace des institutions européennes.


Dit is natuurlijk tamelijk absurd en verhindert niet dat bepaalde infiltranten schade zouden aanrichten vooraleer zij ontslag zouden nemen of krijgen.

Une telle disposition est naturellement assez singulière et n'empêche en rien que certains agents infiltrés fassent des dégâts avant de démissionner ou d'être exclus.


Dit is natuurlijk tamelijk absurd en verhindert niet dat bepaalde infiltranten schade zouden aanrichten vooraleer zij ontslag zouden nemen of krijgen.

Une telle disposition est naturellement assez singulière et n'empêche en rien que certains agents infiltrés fassent des dégâts avant de démissionner ou d'être exclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij waarvan de investeringen schade zouden lijden ingevolge een oorlog of een ander gewapend conflict, een revolutie, een nationale noodtoestand of een opstand op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, genieten vanwege die laatste, op het vlak van de teruggaven, vergoedingen, compensaties of andere schadeloosstellingen, een behandeling die ten minste gelijk is aan die welke zij verstrekt aan haar eigen investeerders of aan de investeerders van de meest begunstigde natie.

4. Les investisseurs de l'une des Parties contractantes dont les investissements auraient subi des dommages dus à une guerre ou à tout autre conflit armé, révolution, état d'urgence national ou révolte survenu sur le territoire de l'autre Partie contractante, bénéficieront, de la part de cette dernière, d'un traitement au moins égal à celui qu'elle accorde à ses propres investisseurs ou à ceux de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les restitutions, indemnisations, compensations ou autres dédommagements.


De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, natuurlijk ...[+++]

La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des personnes lésées,...) - elle est susceptible de conduire à des procédures abusives non seulement parce qu'une personne physique inexpériment ...[+++]


Zij eisten een vergoeding voor de schade die ze zouden hebben opgelopen door de blootstelling aan ioniserende en niet-ioniserende straling door contact met radarsystemen gedurende de periode 1965-1985.

Ils réclamaient une indemnisation pour le dommage qu'ils auraient subi résultant d'une exposition aux rayons ionisants et non-ionisants au contact avec les radars pendant la période 1965-1985.


De commissie die dit Fonds beheert, kan overeenkomstig artikel 31 van die wet een financiële hulp toekennen aan onder meer: "1° personen die ernstige lichamelijke of psychische schade ondervinden als rechtstreeks gevolg van een opzettelijke gewelddaad; 2° erfgerechtigden, in de zin van artikel 731 van het Burgerlijk Wetboek, tot en met de tweede graad van een persoon die overleden is als rechtstreeks gevolg van een opzettelijke gewelddaad of personen die in duurzaam gezinsverband samenleefden met de overledene; ". Dit roept de vraag op of bijvoorbeeld nabestaanden van de terroristen die aanslagen in België pleegden een beroep op ...[+++]

La Commission qui gère ce fonds peut, conformément à l'article 31 de cette loi, octroyer une aide financière, entre autres : "1° aux personnes qui subissent un préjudice physique ou psychique important résultant directement d'un acte intentionnel de violence; 2° aux successibles au sens de l'article 731 du Code civil, jusqu'au deuxième degré inclus, d'une personne dont le décès est la suite directe d'un acte intentionnel de violence, ou aux personnes qui vivaient dans un rapport familial durable avec elle; " Ces dispositions soulèvent la question de savoir si des proches de terroristes ayant commis des attentats en Belgique, par exemple ...[+++]


« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]

« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propriétés privées, sous les mêmes conditions que celles spécifiées au 1° ci-dessus; 3° De couper les branches d'arbr ...[+++]


Nieuwe ontwikkelingen moeten de integriteit van de Natura 2000-gebieden vrijwaren. Met ontwikkelingen die eventueel schade zouden kunnen toebrengen, kan enkel worden verdergegaan na een volledige ecologische evaluatie, indien er geen alternatieve oplossing bestaat, om redenen van groot openbaar belang en indien elke vorm van verlies of schade aan het gebied gecompenseerd wordt.

Les nouveaux aménagements doivent par ailleurs préserver l'intégrité des sites Natura 2000 et les projets potentiellement dangereux ne peuvent être menés à bien, après une évaluation environnementale exhaustive, que s’il n’existe pas de solution de substitution, si ces projets présentent un intérêt public majeur et si une indemnisation est prévue pour compenser toute perte ou détérioration des sites concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij schade zouden' ->

Date index: 2023-04-18
w