Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strijdig zijn met
Strijdig zijn met de strafwetten

Traduction de «zij strijdig zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ het idee om de nationale en regionale Parlementen een initiatiefrecht toe te kennen inzake Europese wetgeving of te voorzien in een « alarmbelprocedure », waardoor zij de mogelijkheid zouden krijgen zich te verzetten tegen ontwerpen van Europese regelgeving die zij strijdig zouden achten met hun vitale belangen of met het subsidiariteitsbeginsel.

­ l'idée de donner aux Parlements nationaux et régionaux un droit d'initiative en matière de législation européenne ou de prévoir une procédure de « sonnette d'alarme » leur permettant de protester contre des projets de réglementation européenne qu'ils estimeraient contraires à leurs intérêts vitaux ou à la subsidiarité.


­ het idee om de nationale en regionale Parlementen een initiatiefrecht toe te kennen inzake Europese wetgeving of te voorzien in een « alarmbelprocedure », waardoor zij de mogelijkheid zouden krijgen zich te verzetten tegen ontwerpen van Europese regelgeving die zij strijdig zouden achten met hun vitale belangen of met het subsidiariteitsbeginsel.

­ l'idée de donner aux Parlements nationaux et régionaux un droit d'initiative en matière de législation européenne ou de prévoir une procédure de « sonnette d'alarme » leur permettant de protester contre des projets de réglementation européenne qu'ils estimeraient contraires à leurs intérêts vitaux ou à la subsidiarité.


Het Arbitragehof, dat een wet ook gedeeltelijk kan vernietigen, zou deze 29 woorden of cijfers vernietigen omdat zij strijdig zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetgeen de afdeling Wetgeving van de Raad van State zonder omwegen heeft gezegd in het advies bij het ontwerp : de tijdelijke beperking van de wet is strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, qui peut également annuler partiellement une loi, annulerait ces 29 mots ou chiffres parce qu'ils seraient contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, comme l'a dit sans détours la section de Législation du Conseil d'État dans son avis relatif au projet : la limitation temporaire de la loi est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Arbitragehof, dat een wet ook gedeeltelijk kan vernietigen, zou deze 29 woorden of cijfers vernietigen omdat zij strijdig zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetgeen de afdeling Wetgeving van de Raad van State zonder omwegen heeft gezegd in het advies bij het ontwerp : de tijdelijke beperking van de wet is strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, qui peut également annuler partiellement une loi, annulerait ces 29 mots ou chiffres parce qu'ils seraient contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, comme l'a dit sans détours la section de Législation du Conseil d'État dans son avis relatif au projet : la limitation temporaire de la loi est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Arbitragehof, dat een wet ook gedeeltelijk kan vernietigen, zou deze 29 woorden of cijfers vernietigen omdat zij strijdig zouden zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetgeen de afdeling wetgeving van de Raad van State zonder omwegen heeft gezegd in het advies bij het ontwerp : de tijdelijke beperking van de wet is strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, qui peut également annuler partiellement une loi, annulerait ces 29 mots ou chiffres parce qu'ils seraient contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, comme l'a dit sans détours la section de législation du Conseil d'État dans son avis relatif au projet : la limitation temporaire de la loi est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf de datum waarop zij er kennis van heeft gekregen, kan de Bank zich verzetten tegen de uitvoering van alle beslissingen of wijzigingen als bedoeld in het eerste lid die strijdig zouden zijn met de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen of de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG.

La Banque peut, dans un délai d'un mois à partir de la date où elle en a eu connaissance, s'opposer à l'exécution de toutes décisions ou modifications visées à l'alinéa 1, qui violeraient les dispositions de la présente loi ou de ses mesures d'exécution ou des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE.


De bevoegde instanties en de infrastructuurbeheerders stellen alle belanghebbende partijen vooraf in kennis van capaciteitsverzoeken overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad* die strijdig zouden kunnen zijn met de toegangsrechten overeenkomstig artikel 10 van deze richtlijn.

Les autorités compétentes et les gestionnaires de l'infrastructure notifient au préalable l'ensemble des parties intéressées des demandes de capacités au sens du règlement (CE) nº 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil * susceptibles d'entrer en conflit avec les droits d'accès accordés au titre de l'article 10 de la présente directive.


De bevoegde instanties en de infrastructuurbeheerders stellen alle belanghebbende partijen vooraf in kennis van capaciteitsverzoeken overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad* die strijdig zouden kunnen zijn met de toegangsrechten overeenkomstig artikel 10 van deze richtlijn.

Les autorités compétentes et les gestionnaires de l'infrastructure notifient au préalable l'ensemble des parties intéressées des demandes de capacités au sens du règlement (CE) nº 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil susceptibles d'entrer en conflit avec les droits d'accès accordés au titre de l'article 10 de la présente directive.


Dit betekent dat de bevoegdheden van de ECB niet strijdig zouden zijn met de wetgeving van de EU of de rol van de EBA.

En conséquence, les compétences de la BCE n'entreraient pas en conflit avec la législation de l'Union ou le rôle de l'ABE.


Die onderzoeksinstantie is functioneel onafhankelijk van, met name, de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor zeewaardigheid, certificatie, inspectie, bemanning, veiligheid van navigatie, onderhoud, toezicht op de zeescheepvaart, havenstaatcontrole en exploitatie van zeehavens, van instanties die onderzoek uitvoeren in verband met aansprakelijkheid of rechtshandhaving en in het algemeen van iedere andere partij waarvan de belangen strijdig zouden kunnen zijn met de haar toevertrouwde opdracht.

L'organisme d'enquête est fonctionnellement indépendant, notamment, des autorités nationales compétentes pour les questions de navigabilité, de certification, d'inspection, d'armement, de sécurité de la navigation, de maintenance, de contrôle du trafic maritime, de contrôle par l'État du port et d'exploitation des ports maritimes, des organismes procédant à des enquêtes aux fins d'établir les responsabilités ou d'appliquer la loi et, d'une manière générale , de toute autre partie dont les intérêts pourraient être incompatibles avec la tâche qui lui a été confiée.




D'autres ont cherché : strijdig zijn met     strijdig zijn met de strafwetten     zij strijdig zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij strijdig zouden' ->

Date index: 2023-06-30
w