Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Booster
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Toebedeeld gebied
Zij-aanjager

Vertaling van "zij toebedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

propulseur d'appoint | propulseur auxiliaire


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat het klopt dat voorliggend ontwerp de uitvoering is van een Europese richtlijn en niet zozeer de werking van de ethische comités als voorwerp heeft, maar gelet op de belangrijke taken die zij toebedeeld krijgen, ware het wenselijk geweest om ook de besluitvormingsprocedure wettelijk te regelen en de samenstelling aan te passen aan de nieuwe taken.

Mme De Schamphelaere réplique qu'il est exact que le projet à l'examen met en oeuvre une directive européenne et n'a pas tellement pour objet le fonctionnement des comités d'éthique, mais eu égard à l'importance des tâches que ces comités se voient confier, il eût été souhaitable que la loi règle également la procédure décisionnelle et que leur composition soit adaptée aux nouvelles missions.


Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat het klopt dat voorliggend ontwerp de uitvoering is van een Europese richtlijn en niet zozeer de werking van de ethische comités als voorwerp heeft, maar gelet op de belangrijke taken die zij toebedeeld krijgen, ware het wenselijk geweest om ook de besluitvormingsprocedure wettelijk te regelen en de samenstelling aan te passen aan de nieuwe taken.

Mme De Schamphelaere réplique qu'il est exact que le projet à l'examen met en oeuvre une directive européenne et n'a pas tellement pour objet le fonctionnement des comités d'éthique, mais eu égard à l'importance des tâches que ces comités se voient confier, il eût été souhaitable que la loi règle également la procédure décisionnelle et que leur composition soit adaptée aux nouvelles missions.


Uitzonderingen op deze regel moeten verantwoord worden. c) Niet van toepassing. 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen worden in het programma van eisen zijn zij, afhankelijk van het gewicht dat zij als gunningscriterium kregen toebedeeld, bepalend bij de gunning van de opdracht. b) Tot op heden werden tijdens de afgelopen drie jaar nog geen dossiers van aanbestedingen geweigerd omwille van het niet voldoen aan de duurzaamheidsvereisten.

Les exceptions à cette règle doivent être justifiées. c) Pas d'application 2. a) Lorsque les exigences de durabilité sont reprises dans le cahier des charges, et en fonction de la pondération qui leur a été allouée en tant que critère d'attribution, elles sont déterminantes au moment de l'attribution du contrat. b) À ce jour, il n'y a aucun cas d'offres rejetées au cours des trois dernières années en raison de l'échec à répondre aux exigences de durabilité.


2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen worden in het programma van eisen, zijn zij, afhankelijk van het gewicht dat zij als gunningscriterium kregen toebedeeld, bepalend bij de gunning van de opdracht. b) Tot op heden werden tijdens de afgelopen drie jaar nog geen dossiers van aanbestedingen geweigerd omwille van het niet voldoen aan de duurzaamheidsvereisten.

2. a) Lorsque les exigences de durabilité sont reprises dans le cahier des charges, et en fonction de la pondération qui leur a été allouée en tant que critère d'attribution, elles sont déterminantes au moment de l'attribution du contrat. b) À ce jour, il n'y a aucun cas d'offres rejetées au cours des trois dernières années en raison de l'échec à répondre aux exigences de durabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in het buitenland verblijven, zij die op grond van enig ander objectief criterium, een binding hebben met dat grondgebied, en anderzijds zij die op louter fictieve wijze ingeschreven zijn op het gr ...[+++]

Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscription ou, en ce qui concerne les Belges résidant à l'étranger, sur la base de tout autre critère objectif, se rattachent à ce territoire, et d'autre part, ceux qui sont inscrits de manière purement fictive sur le territoire d'une circonscription alors qu'aucun facteur objectif ne les y rattache.


Zij richtte, in navolging van de commissiebespreking van 5 november laatstleden, een schrijven tot de commissievoorzitster waarin zij de commissie oproept om deze wettelijke bepaling opnieuw te evalueren en desgewenst aan te passen : mevrouw Vermeulen is van oordeel dat ambtenaren van de FOD Economie inzake het betreden van gebouwen, huiszoekingen, in beslag name, het meenemen van documenten en digitale dragers en verzegeling, niet zondermeer dezelfde bevoegdheden, rechtsmacht en rechtsmiddelen kunnen toebedeeld krijgen als de daartoe bestemde politionele instanties, zonder de fundamentele beginselen van de democratische rechtsstaat verr ...[+++]

À la suite de la discussion en commission le 5 novembre dernier, elle a adressé à la présidente de commission un courrier invitant la commission à réévaluer cette disposition légale et à l'adapter, le cas échéant: Mme Vermeulen estime qu'en matière de visites de bátiments, de perquisitions, de saisies, de retrait de documents et de supports numériques et d'apposition de scellés, les agents du SPF Économie ne peuvent se voir octroyer purement et simplement les mêmes compétences ni les mêmes pouvoirs et moyens juridiques que les instances de police compétentes pour ce faire, sans porter gravement atteinte aux principes fondamentaux de l'Ét ...[+++]


Zij erkent dat zij zich bij het opstellen van dit amendement had gebaseerd op het organigram van het RIZIV, waaruit bleek dat het Verzekeringscomité een cruciale rol was toebedeeld in de begrotingsdoelstelling.

Elle reconnaît que son amendement se fonde sur l'organigramme de l'INAMI, selon lequel le Comité de l'assurance joue un rôle crucial au niveau de l'objectif budgétaire.


Uit verzoekers betoog blijkt echter niet rechtens genoegzaam dat het EPSO voorbij is gegaan aan de rol die in artikel 1, lid 1, sub a en b, van bijlage III bij het Statuut wordt toebedeeld aan het TABG, namelijk het bepalen van de aard en de wijze van organisatie van het vergelijkend onderzoek.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, overeenkomstig de rol die in hun rechtsstelsel aan het slachtoffer wordt toebedeeld, de bevoegde autoriteiten een vertegenwoordiger in het strafonderzoek en de strafprocedure aanstellen voor een kind dat het slachtoffer is van mensenhandel, indien volgens het nationale recht de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid het minderjarige slachtoffer niet mogen vertegenwoordigen wegens een belangenconflict tussen hen en het minderjarige slachtoffer.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales, conformément au rôle attribué aux victimes dans le système judiciaire concerné, les autorités compétentes désignent un représentant pour l’enfant victime de la traite des êtres humains lorsque, en vertu de la législation nationale, un conflit d’intérêts avec l’enfant victime empêche les titulaires de l’autorité parentale de le représenter.


2. De lidstaten zorgen ervoor, overeenkomstig de rol die in hun rechtsstelsel aan het slachtoffer wordt toebedeeld, dat minderjarige slachtoffers onverwijld toegang hebben tot kosteloos juridisch advies en tot kosteloze vertegenwoordiging in rechte, ook voor het instellen van een schadevordering, tenzij zij over voldoende financiële middelen beschikken.

2. Les États membres veillent à ce que les enfants victimes aient accès, sans retard, à des conseils juridiques gratuits et à une représentation juridique gratuite, conformément au rôle attribué aux victimes dans le système judiciaire concerné, y compris aux fins d’une demande d’indemnisation, sauf dans les cas où l’enfant concerné dispose de ressources financières suffisantes.




Anderen hebben gezocht naar : aanjaagmotor     aanjager     booster     zij-aanjager     toebedeeld gebied     zij toebedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij toebedeeld' ->

Date index: 2022-06-24
w