Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij toelichten hoeveel klachten " (Nederlands → Frans) :

3) Kan zij toelichten hoeveel klachten er respectievelijk de jongste drie jaren werden ingediend voor diefstal en heling van digitale gegevens?

3) La ministre peut-elle indiquer combien de plaintes ont été déposées ces trois dernières années pour vol et recel de données numériques ?


2) Kan zij toelichten hoeveel paardenvlees wordt geïmporteerd uit Argentinië, Mexico en / of Brazilië op jaarbasis en hoeveel procent dit is van het totale verbruik van paardenvlees in ons land?

2) Peut-elle indiquer la quantité de viande chevaline importée annuellement depuis l'Argentine, le Mexique et/ou le Brésil et préciser quel pourcentage de la consommation totale de viande chevaline dans notre pays représente cette quantité importée ?


1. Kan de minister toelichten hoeveel klachten die dienst de laatste vier jaren heeft ontvangen?

1. Le ministre peut-il préciser le nombre de plaintes reçues par ce service ces quatre dernières années?


3) Kan zij toelichten hoeveel het totaal aantal vermiste stukken uit de federale musea bedraagt alsook om welke waarde het gaat in het totaal?

3) Peut-elle indiquer le nombre de pièces ayant disparu des musées fédéraux ainsi que leur valeur globale ?


3) Kan zij toelichten hoeveel van deze kinderen werden aangetroffen in ons land en dit zowel wat betreft de aard van de misdrijven als de nationaliteit van de betrokken kinderen en dit respectievelijk voor 2008, 2009 en 2010?

3) La ministre peut-elle expliquer en détail le nombre d'enfants qui ont été découverts dans notre pays en précisant la nature des délits et la nationalité des enfants concernés ? Je souhaiterais obtenir ces informations respectivement pour 2008, 2009 et 2010.


36. verzoekt Frontex in het kader van het algemeen jaarverslag van het agentschap informatie openbaar te maken over het klachtenmechanisme; beveelt Frontex aan te vermelden hoeveel klachten er zijn ingediend, welke mensenrechten zouden zijn geschonden, om welke Frontex-operatie het gaat en welk gevolg er door Frontex aan de klacht is gegeven; merkt op dat deze informatie Frontex kan helpen eventuele tekortkomingen te verhelpen en de werkmethoden van het agentschap te verbeteren;

36. demande à Frontex de fournir des informations accessibles au public sur le mécanisme de traitement des plaintes dans le contexte de son rapport général annuel; recommande d'indiquer le nombre de plaintes reçues, les types de violation des droits fondamentaux, l'opération Frontex concernée et les mesures de suivi prises par l'Agence; observe que ces informations aideraient Frontex à identifier d'éventuelles lacunes et à améliorer ses méthodes de travail;


36. verzoekt Frontex in het kader van het algemeen jaarverslag van het agentschap informatie openbaar te maken over het klachtenmechanisme; beveelt Frontex aan te vermelden hoeveel klachten er zijn ingediend, welke mensenrechten zouden zijn geschonden, om welke Frontex-operatie het gaat en welk gevolg er door Frontex aan de klacht is gegeven; merkt op dat deze informatie Frontex kan helpen eventuele tekortkomingen te verhelpen en de werkmethoden van het agentschap te verbeteren;

36. demande à Frontex de fournir des informations accessibles au public sur le mécanisme de traitement des plaintes dans le contexte de son rapport général annuel; recommande d'indiquer le nombre de plaintes reçues, les types de violation des droits fondamentaux, l'opération Frontex concernée et les mesures de suivi prises par l'Agence; observe que ces informations aideraient Frontex à identifier d'éventuelles lacunes et à améliorer ses méthodes de travail;


Ik kom uit Luxemburg. U kunt zich dus wel voorstellen hoeveel klachten van consumenten ik hierover ontvang, want sommige Luxemburgers die in een grensgebied wonen, hebben een exploitant in de woonkamer, een andere in de keuken en een derde in de slaapkamer. Ik ben me dus volledig bewust van dit probleem.

Comme je proviens du Luxembourg, vous pouvez imaginer le nombre de plaintes que je reçois des consommateurs à ce sujet, parce que certains Luxembourgeois qui habitent une zone frontalière ont un opérateur dans le salon, un autre dans la cuisine et un troisième dans la chambre à coucher.


Wij vergelijken de verschillende lidstaten en bekijken hoeveel klachten zij behandelen en op welke terreinen.

Nous comparons les États membres entre eux pour voir combien de plaintes ils reçoivent et dans quels domaines.


hoeveel klachten de nationale instanties en de Commissie sinds de inwerkingtreding van de verordening hebben binnengekregen en welk gevolg daaraan werd gegeven;

préciser le nombre de réclamations reçues par les autorités nationales et par elle-même depuis l'entrée en vigueur du règlement, et les suites qui y ont été données;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij toelichten hoeveel klachten' ->

Date index: 2023-04-03
w