Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «zij trouwens opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zij trouwens opgemerkt dat 90 % van de op de markt aangeboden energiedranken die hoeveelheid van 320 milligram cafeïne per liter bevat (15) — dat is behoorlijk veel als men er een aantal blikjes per dag van drinkt.

Si l'on regarde sur le marché, l'on se rend d'ailleurs compte que parmi les boissons énergisantes disponibles sur le marché, 90 % présentent ce taux de 320 milligrammes par litre de caféine (15) , taux assez élevé surtout si l'on consomme plusieurs canettes par jour.


Er zij trouwens opgemerkt dat het petitierecht in het algemeen in verval is, zowel voor de verzoekschriften van algemeen belang als voor de individuele verzoekschriften.

On peut d'ailleurs relever que ce déclin du droit de pétition est général et concerne tant les pétitions d'intérêt général que les pétitions individuelles.


Er zij trouwens opgemerkt dat 90 % van de op de markt aangeboden energiedranken die hoeveelheid van 320 milligram cafeïne per liter bevat (15) — dat is behoorlijk veel als men er een aantal blikjes per dag van drinkt.

Si l'on regarde sur le marché, l'on se rend d'ailleurs compte que parmi les boissons énergisantes disponibles sur le marché, 90 % présentent ce taux de 320 milligrammes par litre de caféine (15) , taux assez élevé surtout si l'on consomme plusieurs canettes par jour.


Er zij trouwens opgemerkt dat het petitierecht in het algemeen in verval is, zowel voor de verzoekschriften van algemeen belang als voor de individuele verzoekschriften.

On peut d'ailleurs relever que ce déclin du droit de pétition est général et concerne tant les pétitions d'intérêt général que les pétitions individuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij trouwens opgemerkt dat de Raad van State bovenstaande interpretatie meer logisch acht doch deze afwijst omdat dan artikel 162 van de Grondwet uitdrukkelijk had moeten gewijzigd worden enerzijds en omdat de wetgever van de grondwetgever uitdrukkelijk de opdracht kreeg om de bevoegdheden, de werkingsregels en de wijze van verkiezing vast te stellen anderzijds.

Il y a lieu de noter au demeurant, que le Conseil d'État estime l'interprétation précitée plus logique, mais qu'il la rejette, parce qu'elle suppose une modification expresse de l'article 162 de la Constitution et parce que le constituant a explicitement chargé le législateur de fixer les compétences, les règles de fonctionnement et le mode d'élection.


13. erkent verder de opmerkingen van de Rekenkamer dat vijf gecontroleerde subsidies met betrekking tot het KP6 een vertraging in hun uitvoering hadden van tussen één en drie jaar en dat opeenvolgende verhogingen van de beginwaarde van de contracten werden opgemerkt; merkt op dat het Agentschap deze vertragingen heeft gerechtvaardigd door te stellen dat door hun technologisch vooraanstaand karakter hun activiteiten voortdurend veranderen en dat het Agentschap daarom heeft besloten dat deze wijzigingen en verlengingen voor het Galileoprogramma in zijn geheel no ...[+++]

13. prend également acte des observations de la Cour des comptes indiquant que cinq subventions contrôlées, liées au sixième programme-cadre de recherche, ont été mises en œuvre avec des retards allant de un à trois ans et constate des augmentations de la valeur initiale des conventions; observe que l'Agence a justifié ces retards en déclarant que le caractère «à la pointe de la technologie» des activités menées les rendait sujettes à des changements constants et que c'était la raison pour laquelle l'Agence avait décidé que ces modifications et délais étaient nécessaires et avantageux pour le programme Galileo dans son ensemble; en tou ...[+++]


13. erkent verder de opmerkingen van de Rekenkamer dat vijf gecontroleerde subsidies met betrekking tot het KP6 een vertraging in hun uitvoering hadden van tussen één en drie jaar en dat opeenvolgende verhogingen van de beginwaarde van de contracten werden opgemerkt; merkt op dat het Agentschap deze vertragingen heeft gerechtvaardigd door te stellen dat door hun technologisch vooraanstaand karakter hun activiteiten voortdurend veranderen en dat het Agentschap daarom heeft besloten dat deze wijzigingen en verlengingen voor het Galileoprogramma in zijn geheel no ...[+++]

13. prend également acte des observations de la Cour des comptes indiquant que cinq subventions contrôlées, liées au sixième programme-cadre de recherche, ont été mises en œuvre avec des retards allant de un à trois ans et constate des augmentations de la valeur initiale des conventions; observe que l'Agence a justifié ces retards en déclarant que le caractère "à la pointe de la technologie" des activités menées les rendait sujettes à des changements constants et que c'était la raison pour laquelle l'Agence avait décidé que ces modifications et délais étaient nécessaires et avantageux pour le programme Galileo dans son ensemble; en tou ...[+++]


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of App ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


Mevrouw Haug heeft − zeer terecht, trouwens − al opgemerkt dat een groot deel van ons vol optimisme uitkeek naar de resultaten van deze mededeling. We hoopten echt dat er een herziening van het huidige financiële kader op tafel zou worden gelegd.

Mme Haug a raison lorsqu’elle affirme que nous étions nombreux à attendre les résultats de cette communication avec optimisme et que nous espérions réellement qu’elle mènerait une proposition de révision du cadre financier actuel.


Wetenschappelijke deskundigen van de Commissie hebben trouwens op een ander moment industriële residuen van dioxinehoudende kalk aangetroffen in pulp van citrusvruchten uit Brazilië, al heeft het grote publiek dat niet opgemerkt.

En effet, en son temps, même si cela est passé plus inaperçu du grand public, les experts scientifiques de la Commission avaient découvert dans les pulpes d'agrumes importées du Brésil des résidus industriels de chaux chargés de dioxine.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     zij trouwens opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij trouwens opgemerkt' ->

Date index: 2024-06-12
w