Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij valt derhalve binnen " (Nederlands → Frans) :

Zij valt derhalve binnen de toepassingssfeer van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet.

Elle relève dès lors du champ d'application des articles 12 et 14 de la Constitution.


De regeling is van invloed op hun arbeidsvoorwaarden en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.

La réglementation a une influence sur leurs conditions de travail et entre dès lors dans le champ d'application de la directive 2000/78/CE.


Die regeling is bijgevolg van invloed op de arbeidsvoorwaarden van de personeelsleden in kwestie en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.

Cette règle a dès lors une incidence sur les conditions de travail des membres du personnel en question et relève dès lors du champ d'application de la directive 2000/78/CE.


Zij moeten derhalve noodzakelijkerwijs binnen de twaalf maanden na de datum van hun inwerkingtreding bij wet bekrachtigd worden, omdat zij anders vanaf 1 januari 2008 geen uitwerking zouden hebben en zij de bepalingen van het bekrachtigd koninklijk besluit van 28 december 2005 onuitvoerbaar zouden maken.

Ils doivent dès lors être obligatoirement confirmés par une loi dans les douze mois de la date de leur entrée en vigueur, sous peine de cesser de produire leurs effets à partir du 1 janvier 2008 et de rendre inapplicables les dispositions de l'arrêté royal confirmé du 28 décembre 2005.


Zij moeten derhalve noodzakelijkerwijs binnen de twaalf maanden na de datum van hun inwerkingtreding bij wet bekrachtigd worden, omdat zij anders vanaf 1 januari 2008 geen uitwerking zouden hebben en zij de bepalingen van het bekrachtigd koninklijk besluit van 28 december 2005 onuitvoerbaar zouden maken.

Ils doivent dès lors être obligatoirement confirmés par une loi dans les douze mois de la date de leur entrée en vigueur, sous peine de cesser de produire leurs effets à partir du 1 janvier 2008 et de rendre inapplicables les dispositions de l'arrêté royal confirmé du 28 décembre 2005.


Hierop bevestigde het Hof van Justitie dat de eerbiediging van de grondrechten deel uitmaakt van de geldigheidsvereisten waaraan gemeenschapshandelingen moeten voldoen en dat zij derhalve binnen het kader van het gemeenschapsrecht zelf moet worden afgedwongen.

À ce sujet, la Cour de justice a confirmé que le respect des droits fondamentaux faisait partie des exigences de validité auxquelles les actes communautaires doivent satisfaire et qu'il doit dès lors être imposé dans le cadre du droit communautaire lui-même.


De licentieovereenkomst tussen A en C valt derhalve gedurende de gehele periode binnen de veilige haven.

L’accord de licence entre A et C entre donc dans le champ d’application du règlement pendant toute la période.


De licentieovereenkomst tussen A en C valt derhalve gedurende de gehele periode binnen de veilige haven.

L'accord de licence entre A et C entre donc dans le champ d'application du règlement pendant toute la période.


Zij is derhalve niet alleen van toepassing op de handelingen die de notarissen verrichten binnen het kader van hun wettelijke opdracht als openbaar ambtenaar maar ook op alle handelingen die zij verrichten in de normale uitoefening van hun beroep.

Elle s'applique dès lors non seulement aux prestations effectuées par les notaires dans le cadre de leur mission légale d'officier public, mais également à toutes les prestations que ceux-ci effectuent dans l'exercice normal de leur profession.


Antwoord : Het koninklijk besluit van 14 september 1997 tot vaststelling van de nadere regels betreffende de door de gemeentepolitie uitgevoerde opdrachten van bestuurlijke politie waarvoor een vergoeding kan worden geïnd, kan toegepast worden op eerder welke taak die door de gemeentepolitie uitgevoerd wordt binnen haar opdrachten van bestuurlijke politie, voorzover zij valt binnen de bepalingen van artikel 1 van het koninklijk besluit.

Réponse : L'arrêté royal du 14 septembre 1997 fixant les modalités relatives aux missions de police administrative remplies par la police communale pour lesquelles une rétribution peut être perçue, peut s'appliquer à n'importe quelle tâche exécutée par la police communale dans le cadre de ses missions de police administrative, dans la mesure où la tâche se situe dans les limites des dispositions de l'article 1 de l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij valt derhalve binnen' ->

Date index: 2023-05-05
w