Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij voldoende flexibiliteit bieden " (Nederlands → Frans) :

de markttoegang voor diensten uit te breiden volgens de aanpak van een "hybride lijst", waarbij voor markttoegang een "positieve lijst" geldt waarop de diensten die voor buitenlandse bedrijven worden opengesteld uitdrukkelijk worden vermeld en nieuwe diensten worden uitgesloten, met garantie dat eventuele standstill- en aanpassingsclausules alleen gelden voor non-discriminatiebepalingen en voldoende flexibiliteit bieden om diensten van algemeen economisch belang weer onder overheidscontrole te brengen alsook om rekening te houden met de opkomst van nieuwe en innovatieve diensten; voor nationale behandeling wordt daarentegen de aanpak va ...[+++]

améliorer l'accès aux marchés des services selon la méthode de la "liste hybride", en établissant des "listes positives" pour l'accès au marché mentionnant expressément les services à ouvrir aux entreprises étrangères et excluant les nouveaux services, tout en veillant à ce que les éventuelles clauses de suspension et d'ajustement s'appliquent uniquement aux dispositions de lutte contre la discrimination et prévoient une souplesse suffisante pour ramener les services d'intérêt économique général dans le giron public et pour tenir compte de l'apparition de nouveaux services innovants, d'une part, et en adoptant, pour le traitement nationa ...[+++]


78. is van oordeel dat dit soort crisis- en fragiele situaties de ontwikkeling van nieuwe activiteiten vereisen, zoals i) het in kaart brengen van risico's op de verschillende operationele niveaus, ii) het opstellen van projecties van mogelijke gevolgen, en iii) het ontwerpen van instrumenten die gericht zijn op het vermijden en reduceren van risico's en potentiële rampen, en het daarop voorbereid zijn, die voldoende flexibiliteit bieden evenals de mogelijkheid om deskundigen in te zetten op diverse vakge ...[+++]

78. est d'avis que ces situations de crise et de fragilité exigent la mise en place de nouvelles démarches, notamment pour les activités telles que i) l'identification des risques aux différents niveaux opérationnels, ii) l'élaboration de prévisions concernant leurs conséquences, et iii) la création d'instruments visant à limiter les risques et les catastrophes potentielles, ainsi qu'à s'y préparer, qui garantissent une bonne adaptabilité et une capacité suffisante à mobiliser des experts dans divers domaines;


Verschillende andere risicofactoren voor dementie werden geïnventariseerd maar voorlopig zonder indicatie dat zij voldoende potentieel bieden om aan preventie te doen.

Plusieurs autres facteurs de risque de la démence ont été inventoriés, mais on ne dispose actuellement d'aucune indication permettant d'affirmer qu'ils offrent un potentiel suffisant dans le cadre de la prévention.


Verschillende andere risicofactoren voor dementie werden geïnventariseerd maar voorlopig zonder indicatie dat zij voldoende potentieel bieden om aan preventie te doen.

Plusieurs autres facteurs de risque de la démence ont été inventoriés, mais on ne dispose actuellement d'aucune indication permettant d'affirmer qu'ils offrent un potentiel suffisant dans le cadre de la prévention.


20. verzoekt de Commissie om samen met de betrokken bedrijfstakken en als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 sectorspecifieke stappenplannen uit te werken die de actoren in de industrie voldoende flexibiliteit bieden;

20. demande à la Commission d'élaborer, en collaboration avec les secteurs concernés de l'industrie et dans le contexte du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, des feuilles de route sectorielles permettant une flexibilité suffisante pour les acteurs de l'industrie;


18. verzoekt de Commissie om samen met de betrokken bedrijfstakken en als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 sectorspecifieke stappenplannen uit te werken die de actoren in de industrie voldoende flexibiliteit bieden;

18. demande à la Commission d'élaborer, en collaboration avec les secteurs concernés de l'industrie et dans le contexte du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, des feuilles de route sectorielles permettant une flexibilité suffisante pour les acteurs de l'industrie;


De rechtbank kan uitzonderlijk andere personen tot commissaris aanstellen indien zij inzake deze materies voldoende garanties bieden.

Le tribunal peut exceptionnellement désigner d'autres personnes comme commissaires si elles offrent suffisamment de garanties dans ces domaines.


21. verzoekt de Commissie een nader onderzoek in te stellen naar de obstakels die overdraagbaarheid in de weg staan; is van mening dat eventuele maatregelen tot opheffing van mobiliteitsobstakels zoals fiscale discriminatie van grensoverschrijdende levensverzekeringspremies zich dienen te richten op alle arbeidsgerelateerde pensioenregelingen in de respectieve lidstaten, ongeacht de wijze waarop dergelijke regelingen in de nationale pijlerstructuren zijn geïntegreerd; verzoekt de Commissie algemene beginselen vast te stellen die de lidstaten voldoende flexibili ...[+++]

21. invite la Commission à étudier dans le détail les obstacles au transfert; estime que toute action visant à lever les obstacles à la mobilité, comme la discrimination fiscale pénalisant les versements transfrontaliers d'assurance-vie, doit porter sur l'ensemble des régimes de retraite professionnels de tous les États membres, quelle que soit la structure nationale des piliers dont ils dépendent; demande à la Commission européenne de définir des principes généraux suffisamment souples pour que les États membres puissent les appliquer à leurs propres structures (juridiques);


De zogenaamde oudere werknemers moeten ook, om hun recht op een pensioen te behouden, inkomensgrenzen in acht nemen die zo laag zijn dat zij hun eventuele werkgever geen enkele flexibiliteit kunnen bieden wat de duur en de omvang van hun beroepsactiviteiten betreft.

Les personnes dites âgées doivent ensuite respecter des plafonds de rémunération tellement bas pour ne pas perdre leur droit à la pension qu'elles ne sont en mesure d'assurer à leur éventuel employeur aucune flexibilité en ce qui concerne la durée et l'importance de leur implication professionnelle.


De wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen heeft als oogmerk de ondernemingen de flexibiliteit aan te bieden waaraan zij behoefte hebben, zonder hen een vast organisatieschema op te dringen.

La loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises se place dans la perspective d'offrir aux entreprises la flexibilité dont elles ont besoin, sans leur imposer un modèle particulier d'organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij voldoende flexibiliteit bieden' ->

Date index: 2023-11-26
w