Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij volstrekt strijdig acht " (Nederlands → Frans) :

De rechtbank gaat in op dit verzoek, tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang.

Le tribunal fait droit à cette demande à moins que l'intérêt général ne s'y oppose.


De rechtbank gaat in op dit verzoek, tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang».

Le tribunal fait droit à cette demande à moins que l'intérêt général ne s'y oppose».


Spreker zou dus akkoord kunnen gaan met amendement nr. 102 als men het zinsdeel « tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang » zou schrappen.

L'intervenant pourrait se rallier à l'amendement nº 102 si l'on supprimait le membre de phrase « à moins que l'intérêt général ne s'y oppose ».


Spreker zou dus akkoord kunnen gaan met amendement nr. 102 als men het zinsdeel « tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang » zou schrappen.

L'intervenant pourrait se rallier à l'amendement nº 102 si l'on supprimait le membre de phrase « à moins que l'intérêt général ne s'y oppose ».


De rechtbank gaat in op dit verzoek, tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang».

Le tribunal fait droit à cette demande à moins que l'intérêt général ne s'y oppose».


De rechtbank gaat in op dit verzoek, tenzij zij dit strijdig acht met het algemeen belang.

Le tribunal fait droit à cette demande, à moins qu'il n'estime que l'intérêt général s'y oppose.


Iedere Regeringscommissaris tekent binnen een termijn van vier werkdagen beroep aan bij de minister onder wij hij ressorteert, tegen elke beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité die hij strijdig acht met de wet, deze statuten of het beheerscontract of waarvan hij oordeelt dat zij nadeel kan berokkenen aan de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap.

Chaque commissaire du Gouvernement introduit, dans un délai de quatre jours ouvrables, un recours auprès du ministre dont il relève contre toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou au contrat de gestion ou susceptible de porter préjudice à la mise en oeuvre des missions de service public de la société.


onderstreept het feit dat de verlagingen volstrekt strijdig zijn met de conclusies van de Europese Raad van juni 2012, waar de EU-begroting "een katalysator (.) voor groei en banen in geheel Europa" wordt genoemd en waar is besloten om de middelen, inclusief 55 miljard EUR van de structuurfondsen, te concentreren in maatregelen ter bevordering van de groei; is van mening dat dit besluit, dat is genomen op het hoogste politieke niveau van de EU, moet worden vertaald in een toereikend betalingsniveau voor 2013 voor programma's en acties die de bedoelde prioriteit dienen;

souligne que ces réductions vont totalement à l'encontre des conclusions du Conseil européen de juin 2012, qui a qualifié le budget de l'Union de "catalyseur de croissance et vecteur d'emploi dans toute l'Europe" et décidé de mobiliser des moyens, dont 55 000 000 000 EUR des Fonds structurels, en faveur de mesures destinées à stimuler la croissance; estime que cette décision, prise au niveau politique le plus élevé de l'Union, doit se traduire, en 2013, par l'octroi de crédits de paiement suffisants aux programmes et actions qui appuient cette priorité;


Iedereen kan een lidstaat ter verantwoording roepen door kosteloos een klacht bij de Commissie in te dienen tegen (wettelijke of bestuursrechtelijke) maatregelen of praktijken van die lidstaat die hij strijdig acht met een bepaling of beginsel van het Gemeenschapsrecht.

Toute personne peut mettre en cause un Etat membre en déposant, sans frais, une plainte auprès de la Commission pour dénoncer une mesure (législative, réglementaire ou administrative) ou une pratique imputable à un Etat membre qu'elle estime contraires à une disposition ou à un principe de droit communautaire.


Iedereen kan een lidstaat ter verantwoording roepen door kosteloos een klacht bij de Commissie in te dienen tegen (wettelijke of bestuursrechtelijke) maatregelen, het ontbreken van maatregelen of praktijken van die lidstaat die hij strijdig acht met een bepaling of beginsel van het recht van de Unie.

Toute personne peut mettre en cause un État membre en déposant, sans frais, une plainte auprès de la Commission pour dénoncer une mesure (législative, réglementaire ou administrative), l’absence de mesure ou une pratique imputable à un État membre qu’elle estime contraire au droit de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij volstrekt strijdig acht' ->

Date index: 2021-08-08
w