Zij strekken er namelijk toe tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap een geheel van
gemeenschappelijke (materiële of formele) voorschriften tot stand te brengen, die op de een of a
ndere wijze bedoeld zijn als aanvulling op de voorschriften die krachtens de Gemeenschapsverdragen en het afgeleide rech
t tot stand zijn of moeten worden gebracht, ter wille van en in het vooruitzicht van de a
lgemene in ...[+++]tegratie, waarvoor de vorming van een zo homogeen mogelijk « rechtsgebied » vanzelfsprekend een nuttig en in sommige opzichten onontbeerlijk instrument vormt.
Elles tendent en effet à instituer entre les États membres des Communautés un ensemble de règles communes (matérielles ou formelles), qui visent à compléter en quelque sorte le système normatif déjà en place ou restant à créer en vertu des traités communautaires et du droit dérivé, et ce en fonction et dans la perspective du processus général d'intégration, pour lequel la création d'un « espace juridique » aussi homogène que possible représente de toute évidence un instrument utile, voire, par certains aspects, indispensable.