Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen
Goederen en diensten
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «zij waren verrast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]


goederen en diensten | waren/goederen en diensten

biens et services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine bedragen de terugvordering meer kost dan h ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour ...[+++]


De onderneming Ningbo Favored Commodity Co., Ltd („Ningbo Favored”) vroeg zich af hoe de gegevens van slechts een Turkse producent voldoende representatief kunnen zijn voor de vaststelling van een dumpingmarge voor alle Chinese producenten-exporteurs, en was verrast dat de binnenlandse prijzen in Turkije beduidend hoger waren dan in de Unie.

La société Ningbo Favored Commodity Co., Ltd (ci-après dénommée «Ningbo Favored») a demandé comment les données provenant d’un seul producteur turc pouvaient s’avérer suffisamment représentatives pour établir une marge de dumping pour l’ensemble des producteurs-exportateurs chinois et s’est étonnée du fait que les prix sur le marché intérieur turc soient nettement plus élevés qu’au sein de l’Union.


Toch waren velen verrast door de belangrijke rol die vrouwen speelden en door hun intensieve deelname aan de demonstraties in Egypte, Libië en Tunesië.

Toutefois, lors du Printemps arabe, beaucoup ont été impressionnés par le rôle important joué par les femmes et par leur forte participation aux manifestations en Égypte, en Libye et en Tunisie.


2.1.4 Vóór de Arabische revolte namen de beleidsmakers in de EU-lidstaten ten aanzien van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten een pragmatisch standpunt in dat fragmentarisch was en erg uiteenliep. Zij waren dan ook niet in staat de kritieke ontwikkelingen te begrijpen die zich op politiek, economisch en sociaal vlak voordeden en waren compleet verrast door de intensiteit en omvang van de gebeurtenissen die tot deze onver ...[+++]

2.1.4 Avant le soulèvement arabe, les États membres, tout en étant réalistes, présentaient de fortes divergences et avaient des opinions contrastées dans leurs politiques vis-à-vis des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, de sorte qu'ils n'ont pas su percevoir les processus d'une portée exceptionnelle qui se déroulaient au plan politique, économique et social et qu'ils ont été totalement surpris par l'intensité et l'ampleur des événements, qui ont débouché sur ces changements imprévus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1 Wat de Arabische revolte betreft, waren alle Europese instellingen verrast door de ontwikkelingen en hadden zij daarop niet onmiddellijk een ander strategisch antwoord klaar behoudens het verstrekken van humanitaire hulp. Thans zijn zij het erover eens dat de EU in de toekomst vooral aandacht moet schenken aan middenveldorganisaties en andere onafhankelijke sociale en beroepsverenigingen.

5.1 Après le soulèvement arabe, durant lequel le cours des événements les avaient pris au dépourvu et privés, pour une réaction à chaud, de toute possibilité de substitution autre que les actions humanitaires, les instances européennes ont admis qu'à l'avenir, l'UE devrait concentrer l'essentiel de son attention sur les organisations de la société civile et les autres organes socioprofessionnels indépendants.


Hoewel de metaalindustrie altijd met conjunctuurschommelingen te maken heeft, waren de snelheid en de intensiteit van de neergang ten gevolg van de crisis niet te voorzien en werd de sector er door verrast.

Bien que l’industrie métallurgique soit généralement sujette à des fluctuations cycliques, la rapidité et l’intensité du déclin provoqué par la crise n’étaient pas prévisibles et ont pris le secteur par surprise.


In de weken daarna werd een groot aantal besmettingshaarden geconstateerd, en de nationale autoriteiten waren volledig verrast door de omvang van de epidemie en de snelheid waarmee het virus zich verspreidde.

De nombreux foyers se sont révélés ultérieurement, la crise ayant surpris les autorités nationales par la vitesse de sa propagation et son ampleur.


De proeven hebben de internationale gemeenschap volkomen verrast, al waren er al een aantal verontrustende signalen te zien geweest, zoals de aankondiging in de rede van eerste minister Vajpayee bij zijn ambtsaanvaarding op 19 maart, dat India over kernwapens moet beschikken.

Ces essais ont pris la communauté internationale au dépourvu, bien qu'il existât déjà un certain nombre de signes d'alerte et que le Premier ministre Vajpayee ait annoncé, dans son discours inaugural du 19 mars, que l'Inde se doterait d'un armement nucléaire.


Zij waren verrast hoeveel zij al konden zeggen wanneer zij voor het laaste deel van hun cursus in Frankrijk aankwamen".

Ils ont été surpris de constater tout ce qu'ils étaient capables de dire lorsqu'ils sont arrivés en France pour la dernière partie de leur cours".


Toen ze hun belastingfiche kregen, waren de Belgisch-Franse grensarbeiders met brugpensioen onaangenaam verrast toen zij vaststelden dat zij ook de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid moesten betalen en dat die bijdrage bovendien berekend werd op het geheel van hun inkomsten (het Belgische én het Franse gedeelte).

En recevant leur fiche d'impôts, les travailleurs frontaliers belgo-français prépensionnés ont eu la désagréable surprise de constater qu'ils étaient assujettis à la cotisation spéciale de sécurité sociale et que celle-ci était calculée sur l'ensemble de leurs revenus (part belge et part française).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij waren verrast' ->

Date index: 2025-03-09
w