Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij was indertijd » (Néerlandais → Français) :

*De door de beschikking nagestreefde transparantie is het logische gevolg van de gedecentraliseerde beheer van de interne markt door de lidstaten, waarvoor indertijd bewust is gekozen.

*L'objectif de transparence recherché par la décision constitue le corollaire de la gestion volontairement décentralisée par les autorités des Etats membres du marché unique.


Hoewel de conclusie indertijd was dat de formele verplichtingen van de richtlijn in de EU als geheel 'grotendeels waren nagekomen', bleef het op sommige terreinen toch onduidelijk of alle lidstaten de regels voor belangrijke fases, zoals screening, wel strikt naleefden.

S'ils concluaient que les exigences formelles de la directive avaient été, à l'époque, « mises en place pour l'essentiel » à travers toute l'Union européenne, il subsistait des domaines dans lesquels on ne savait pas avec certitude si tous les États membres respectaient strictement les étapes fondamentales, comme la vérification préliminaire.


Die criteria zijn echter niet opgenomen in het uitvoeringsbesluit (de Europese Commissie was indertijd, na een klacht van de BRD, van oordeel dat zij het vrij verkeer van goederen en personen in de weg stonden).

Toutefois, ces critères ne sont pas repris dans l'arrêté royal d'exécution (la Commission européenne, sur plainte de la RFA, a estimé, à l'époque, qu'ils constituaient un obstacle à la libre circulation des biens et des personnes).


De wet van 7 mei 1999 voegde indertijd in het Wetboek op de Inkomstenbelastingen een bepaling toe waardoor de kansspelcommissie verplicht was de FOD Financiën in te lichten wanneer zij een geval van fiscale fraude vermoedde.

La loi du 7 mai 1999 avait, en son temps, ajouté dans le Code des impôts sur les revenus une disposition imposant à la commission des jeux de hasard d'informer le SPF Finances lorsqu'elle suspecte un cas de fraude fiscale.


De oorsprong van de Britse korting ligt in Fontainebleau waar indertijd was beslist om een terugstorting toe te staan aan de Britten omdat zij benadeeld werden ten opzichte van andere landen wat landbouwvoordelen betreft, toen nog de belangrijkste uitgavenbron voor de Europese Unie.

La remise dont bénéficie la Grande-Bretagne trouve son origine à Fontainebleau, où l'on avait décidé, à l'époque, d'accorder une ristourne aux Britanniques parce qu'ils étaient défavorisés par rapport à d'autres États en ce qui concerne les avantages agricoles, qui représentaient encore à l'époque la principale source de dépenses de l'Union européenne.


De senatoren hadden indertijd duidelijk ingezien dat deze bepaling zinvol was, dat zij een verhoogde preventieve werking had en ook een corrigerende invloed op de burgers.

Les sénateurs, à l'époque, avaient clairement perçu le bon sens de cette disposition, son effet préventif accrû et également sa correction vis-à-vis des citoyens.


Die criteria zijn echter niet opgenomen in het uitvoeringsbesluit (de Europese Commissie was indertijd, na een klacht van de BRD, van oordeel dat zij het vrij verkeer van goederen en personen in de weg stonden).

Toutefois, ces critères ne sont pas repris dans l'arrêté royal d'exécution (la Commission européenne, sur plainte de la RFA, a estimé, à l'époque, qu'ils constituaient un obstacle à la libre circulation des biens et des personnes).


De bilaterale aanpak waarvoor de EU indertijd heeft gekozen, was onder de gegeven omstandigheden wellicht de beste keuze en zal dit voor de nabije toekomst waarschijnlijk ook blijven, maar naarmate meer landen PNR-gegevens gaan gebruiken zal daaraan allicht een einde komen.

Même si l'approche bilatérale adoptée jusqu'à présent par l'UE était la plus appropriée, compte tenu des circonstances, et semble rester la plus adaptée pour les années à venir, elle risque de devenir caduque si le nombre de pays utilisant les données PNR augmente encore de façon sensible.


Het in de Raad bereikte akkoord houdt een verlenging van het programma met een aantal jaren in, tot en met 2011 zoals de Commissie indertijd had voorgesteld.

L'accord pris au Conseil prévoit que le programme Pericles devrait être prorogé pour quelques années, jusqu'en 2011, comme l'avait proposé la Commission à l'époque.


Condorcet zei indertijd: "We worden niet als burger geboren, maar al lerende tot burger gemaakt". In het EG-Verdrag wordt het wat prozaïscher geformuleerd: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit".

Si l'on peut dire, comme Condorcet, qu'on ne naît pas citoyen, on le devient, par l'instruction, le traité CE, en ce qui concerne la citoyenneté de l'Union, a fixé une genèse plus prosaïque: est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij was indertijd' ->

Date index: 2022-06-11
w