Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij werden bovendien reeds » (Néerlandais → Français) :

Zij werden bovendien reeds openlijk betwist door de internationale gemeenschap, door de Europese Unie, door verscheidene Latijns-Amerikaanse landen en Canada.

Elles ont de surcroît déjà été contestées ouvertement par la communauté internationale, par l'U.E., par divers pays latino-américains et par le Canada.


Zij werden bovendien reeds openlijk betwist door de internationale gemeenschap, door de Europese Unie, door verscheidene Latijns-Amerikaanse landen en Canada.

Elles ont de surcroît déjà été contestées ouvertement par la communauté internationale, par l'U.E., par divers pays latino-américains et par le Canada.


Tegen dit artikel, dat nog niet in werking is getreden, werden bovendien reeds verschillende beroepen tot vernietiging ingesteld (rolnummers 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 en 6163). c) en d) De beoordeling van de grondwettelijkheid van een wettelijke bepaling behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Grondwettelijk hof.

Différents recours en annulation ont déjà été introduits à l'encontre de cet article qui n'est pas encore entré en vigueur (numéros de rôle 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 et 6163). c) et d) L'appréciation de la constitutionnalité d'une disposition légale relève de la compétence exclusive de la Cour constitutionnelle.


Zij werden dus reeds gehoord en het bevoegde adviesorgaan heeft een correct gemotiveerd advies uitgebracht.

Ils ont donc déjà été entendus et l'organe d'avis compétent a rendu un avis correctement motivé.


De wetsvoorstellen in verband met het staatsburgerschap werden bovendien reeds verwezen naar de commissie voor de Justitie.

Les propositions de loi relatives à la citoyenneté ont en outre déjà été renvoyées à la commission de la Justice.


De wetsvoorstellen in verband met het staatsburgerschap werden bovendien reeds verwezen naar de commissie voor de Justitie.

Les propositions de loi relatives à la citoyenneté ont en outre déjà été renvoyées à la commission de la Justice.


Zij werden immers reeds op 24 augustus 2010 tijdens de pre-formatie-opdracht van de heer Elio Di Rupo door de meerderheid en de N-VA goedgekeurd.

En effet, ils ont déjà été approuvés par la majorité et par la N-VA le 24 août 2010, lors de la mission de préformation de M. Elio Di Rupo.


De AAFisc beschikt echter over geen enkele informatie betreffende het aantal belastingplichtigen dat, in het stadium van het onderzoek, had aangegeven dat zij hun toestand reeds hadden geregulariseerd bij het Contactpunt Regularisatie. b) De overige 494 werden door de AABBI als potentiële dossiers voor verder fiscaal onderzoek weerhouden.

L'AGFisc ne dispose toutefois d'aucune information concernant le nombre de contribuables qui, au stade des investigations, auraient signalé avoir déjà régularisé leur situation auprès du point de contact-régularisation. b) Les 494 dossiers potentiels restant ont été retenus par l'AGISI pour enquête fiscale.


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joind ...[+++]


5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De in het derde lid bedoelde stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring moeten evenwel niet meer aan de kandidaat worden gevraagd wanneer zij reeds werden ingediend bij een eerdere kandidaatstelling of wanneer zij beschikbaar zijn omdat de kandidaat al lid of personeelslid is van de rechterlijke orde".

5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle visées à l'alinéa 3 ne doivent toutefois plus être réclamées au candidat lorsqu'elles ont déjà été remises à l'occasion d'une candidature antérieure ou lorsqu'elles sont disponibles en raison du fait que le candidat a déjà la qualité de membre ou de membre du personnel de l'ordre judiciaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werden bovendien reeds' ->

Date index: 2023-01-23
w