Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij willen vijf dingen opmerken » (Néerlandais → Français) :

Zij willen vijf dingen opmerken in dit verband :

Elle formule cinq observations à cet égard:


Zij willen vijf dingen opmerken in dit verband :

Elle formule cinq observations à cet égard:


De wet van 19 juli 2012 is aangenomen op grond van een akkoord tussen acht partijen die, zoals het Hof in B.45.5 van zijn arrest nr. 96/2014 heeft doen opmerken, de vredegerechten van dat arrondissement niet hebben willen ontdubbelen om te voldoen aan een algemeen evenwicht waarover zij het eens waren geworden.

C'est ainsi que la loi du 19 juillet 2012 a été adoptée au terme d'un accord de huit partis qui, comme la Cour l'a relevé en B.45.5 de son arrêt n° 96/2014, n'ont pas souhaité dédoubler les justices de paix de cet arrondissement pour répondre à un équilibre global sur lequel ils s'étaient accordés.


Ze heeft alleen willen aangeven dat binnen die organen heel wat dingen gerealiseerd werden, zij het onvoldoende.

Elle a seulement voulu affirmer que dans ces organes bien des choses ont été réalisées, même si cela reste insuffisant.


In dit verband zou ik willen opmerken dat de bedrijven niet aan cameratoezicht doen voor hun plezier en dat dit slechts één van de instrumenten is naast andere waarmee zij proberen hun patrimonium te beschermen en dit niet alleen in het belang van het bedrijf en zijn aandeelhouders maar ook in het belang van werknemers, consumenten, leveranciers, afnemers, contractors .Tevens mag niet uit het oog worden verloren dat camera's niet enkel worden gebruikt met het oog op preven ...[+++]

Je tiens à souligner à cet égard que ce n'est pas par plaisir que les entreprises ont recours à la surveillance par caméra et qu'il ne s'agit là que d'un des nombreux moyens qu'elles utilisent pour essayer de protéger leur patrimoine et ce, non seulement dans l'intérêt de l'entreprise et de ses actionnaires, mais aussi dans celui des travailleurs, des consommateurs, des clients, des contractants. Il ne faut pas non plus perdre de vue que les caméras sont utilisées tant à des fins de prévention que dans le cadre de la recherche des infractions.


In dit verband zou ik willen opmerken dat de bedrijven niet aan cameratoezicht doen voor hun plezier en dat dit slechts één van de instrumenten is naast andere waarmee zij proberen hun patrimonium te beschermen en dit niet alleen in het belang van het bedrijf en zijn aandeelhouders maar ook in het belang van werknemers, consumenten, leveranciers, afnemers, contractors .Tevens mag niet uit het oog worden verloren dat camera's niet enkel worden gebruikt met het oog op preven ...[+++]

Je tiens à souligner à cet égard que ce n'est pas par plaisir que les entreprises ont recours à la surveillance par caméra et qu'il ne s'agit là que d'un des nombreux moyens qu'elles utilisent pour essayer de protéger leur patrimoine et ce, non seulement dans l'intérêt de l'entreprise et de ses actionnaires, mais aussi dans celui des travailleurs, des consommateurs, des clients, des contractants. Il ne faut pas non plus perdre de vue que les caméras sont utilisées tant à des fins de prévention que dans le cadre de la recherche des infractions.


Uiterlijk 12 maanden vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar stellen de Gemeenschap en de lidstaten, enerzijds, en de ACS-staten, anderzijds, elkaar in kennis van de bepalingen van de Overeenkomst die zij met het oog op eventuele wijziging van deze Overeenkomst opnieuw willen bezien.

Au plus tard douze mois avant l'expiration de chaque période de cinq ans, la Communauté et les Etats membres, d'une part, et les Etats ACP, d'autre part, notifient à l'autre partie les dispositions du présent accord dont elles demandent la révision en vue d'une modification éventuelle.


Art. 49. Sommen die onverschuldigd werden uitbetaald, zijn voorgoed verkregen door diegenen die ze hebben ontvangen wanneer de terugvordering daarvan niet gevraagd wordt binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar waarop de uitgave is aangerekend, tenminste indien zij die niet door bedrieglijke handelingen of door valse of wetens en willens onvolledige verklaringen hebben ...[+++]

Art. 49. Des sommes versées indûment sont définitivement obtenues par ceux qui les ont reçues lorsque le remboursement de celles-ci n'est pas demandé dans un délai de cinq ans à compter du 1 janvier de l'année budgétaire à laquelle la dépense est imputée, à moins qu'ils ne les ont obtenues par des actions trompeuses ou des déclarations incomplètes, voire fausses qu'ils ont sciemment transmises.


De wetgever heeft willen vermijden dat er al te grote verschillen tussen de pensioenbedragen zouden ontstaan die worden toegekend aan de personeelsleden die minder dan vijf jaar na hun onderwerping aan het nieuwe statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiediensten, na een vergelijkbare loopbaan, in ruste worden gesteld, afhankelijk van het aantal maanden gedurende welke zij het voordeel van de nieuwe weddeschalen van de leden van de geïntegreerde politiediensten hebben genoten ...[+++]

Le législateur a entendu éviter qu'il n'y ait de trop grandes différences dans le montant des pensions accordées aux membres du personnel qui, après une carrière comparable, sont mis à la retraite moins de cinq ans après leur soumission au nouveau statut des membres du personnel des services de la police intégrée selon le nombre de mois pendant lesquels ils ont eu le bénéfice des nouvelles échelles de traitement des membres des services de la police intégrée (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, Doc.


Art. 23. Sommen die onverschuldigd werden uitbetaald door de afdeling voor studietoelagen, zijn voorgoed verkregen door diegenen die ze hebben ontvangen, tenminste indien zij die niet door bedrieglijke handelingen hebben verkregen of door valse of wetens en willens onvolledige verklaringen, wanneer de terugbetaling daarvan niet gevraagd wordt binnen een termijn van vijf ...[+++]

Art. 23. Les sommes indûment payées par la Division des Allocations d'études restent définitivement reçues par les étudiants pour autant qu'ils ne les aient pas obtenues frauduleusement ou par des déclarations sciemment incomplètes, si le remboursement n'est pas demandé dans un délai de cinq ans à compter du 1 janvier de l'année budgétaire à laquelle la dépense est imputée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij willen vijf dingen opmerken' ->

Date index: 2022-01-18
w