Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zich al dan niet achter de economische keuzes moeten scharen " (Nederlands → Frans) :

De burgers willen ook dàt weten als zij het politieke antwoord moeten kiezen, als zij zich al dan niet achter de economische keuzes moeten scharen die wij willen maken om bijvoorbeeld meer werkgelegenheid te scheppen. Zij willen weten of deze sociale rechten hoe dan ook een onderscheidend kenmerk zullen blijven van de voorzieningssystemen die de verschillende landen tot stand zullen brengen.

Les citoyens veulent savoir tout cela lorsqu’ils effectuent leur choix politiques, lorsqu’ils effectueront également ou refuseront d’effectuer les choix économiques que nous leur demanderons de faire, pour avoir plus d’emplois ou pour toute autre raison. Ils nous demanderont alors si ces droits sociaux sont en tout cas une marque distinctive de tous les systèmes d’État-providence que les différents pays mettront en œuvre.


­ verklaren een aantal leden dat zij zich kunnen aansluiten bij de sociale bekommernissen aan de basis van het voorstel maar dat zij zich niet achter de voorgestelde tekst kunnen scharen omdat hierin geen rekening wordt gehouden met de bedenkingen en voorstellen die zij tijdens de bespreking hebben geformuleerd.

­ plusieurs membres déclarent pouvoir comprendre les préoccupations sociales qui se trouvent à la base de la proposition, mais ne pas pouvoir se rallier au texte proposé parce que celui-ci ne tient pas compte des réflexions et propositions qu'ils ont formulées au cours de la discussion.


­ verklaren een aantal leden dat zij zich kunnen aansluiten bij de sociale bekommernissen aan de basis van het voorstel maar dat zij zich niet achter de voorgestelde tekst kunnen scharen omdat hierin geen rekening wordt gehouden met de bedenkingen en voorstellen die zij tijdens de bespreking hebben geformuleerd.

­ plusieurs membres déclarent pouvoir comprendre les préoccupations sociales qui se trouvent à la base de la proposition, mais ne pas pouvoir se rallier au texte proposé parce que celui-ci ne tient pas compte des réflexions et propositions qu'ils ont formulées au cours de la discussion.


Wanneer men nu bijvoorbeeld van de leden van een gemeenteraad gaat eisen dat zij zich scharen achter één kandidaat en allemaal omwille van dezelfde redenen, dan wordt het geheim van de stemming niet gerespecteerd.

Or, si l'on exige, par exemple, des membres d'un conseil communal qu'ils se rallient tous à un seul candidat pour les mêmes raisons, l'on ne respecte pas le secret du scrutin.


Wanneer men nu bijvoorbeeld van de leden van een gemeenteraad gaat eisen dat zij zich scharen achter één kandidaat en allemaal omwille van dezelfde redenen, dan wordt het geheim van de stemming niet gerespecteerd.

Or, si l'on exige, par exemple, des membres d'un conseil communal qu'ils se rallient tous à un seul candidat pour les mêmes raisons, l'on ne respecte pas le secret du scrutin.


Als we de rol van sport serieus nemen, zou sport niet slechts een winstgenererende sector moeten zijn, maar zouden we moeten proberen te bewerkstelligen dat regeringen zich niet alleen moreel achter de sport scharen, maar de sport ook veel meer financiële steun geven dan ze tot nu toe hebben ...[+++]

Si nous prenons le rôle du sport au sérieux, nous ne devrions alors pas simplement voir le sport comme un secteur générateur de profits, mais devrions nous efforcer d'obtenir que les gouvernements ne lui accordent pas seulement leur soutien moral, mais aussi une aide financière bien plus conséquente.


De heer Van Rompuy en de commissarissen scharen zich, als eerlijke federalisten, helemaal achter het argument van de Britse eurosceptici, dat inhield dat een monetaire unie zonder fiscale en economische unie niet mogelijk is.

M. Van Rompuy et les autres commissaires, en tant qu’honnêtes fédéralistes, soutiennent exactement les arguments avancés par les sceptiques britanniques, à savoir qu’il ne peut pas y avoir d’union monétaire sans union fiscale et économique.


Naar mijn idee zou het Parlement zich achter dit idee moeten scharen, zodat ook een duidelijk en belangrijk signaal wordt gegeven dat het deze acties niet alleen op lokaal, regionaal en nationaal, maar ook op interlokaal en interregionaal niveau steunt. Tevens laat het Parlement zo ook zijn ondersteuning blijken voor de samenwerking tussen die lande ...[+++]

De mon point de vue, le Parlement devrait appuyer cette idée, car, ce faisant, il signalera de manière très claire et mesurable qu’il soutient ces actions entreprises à l’échelle locale, régionale et nationale, au niveau interlocal et interrégional, ainsi qu’entre les pays engagés dans la construction d’une UE cohérente et, parallèlement, dans le renforcement du principe de subsidiarité.


Ik vind ook dat we de Commissie een grotere rol moeten geven in het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid. Ik zou de Commissie ook willen vragen om vaker gebruik te maken van haar initiatiefrecht en zich niet te verstoppen achter de eenparigheidsvereiste in de Raad.

Je tiens également à proposer que la Commission joue un rôle plus important dans le domaine des politiques économiques et de l’emploi. Je lui demande instamment d’utiliser davantage son droit d’initiative, au lieu de se cacher derrière l’unanimité des votes au Conseil.


De minister kan dan uitleg geven aan de betrokken parlementsleden. Zij zijn van mening dat de Belgische politieke krachten zich samen achter de regering moeten scharen.

Le ministre pourra ainsi fournir des explications aux parlementaires concernés, pour lesquels les forces politiques belges doivent absolument restées unies autour du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich al dan niet achter de economische keuzes moeten scharen' ->

Date index: 2021-07-21
w