Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw » (Néerlandais → Français) :

27. maakt zich zorgen over de zware ingrepen in de overheidsuitgaven ten gevolge van bezuinigingsmaatregelen die ertoe leiden dat er ernstig geneden wordt in banen en diensten binnen de publieke sector, waaronder met name vrouwen te lijden hebben en waardoor zij werkloos worden of zich gedwongen zien om betaald werk in te ruilen voor onbetaald werk, zodat zij een nog groter gevaar lopen om tot armoede te vervallen;

27. est préoccupé par les coupes claires dans les dépenses publiques découlant de la mise en œuvre de mesures d'austérité, lesquelles entraînent des réductions drastiques des emplois et des services dans le secteur public, ce qui concerne tout particulièrement les femmes et les contraint de passer d'un travail rémunéré au chômage ou à un travail non rémunéré, les exposant ainsi à un risque de pauvreté encore plus grand;


Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centrale overheden van de Staat, hetgeen onvermijdelijk ...[+++]

En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication des services bureaucratiques.


Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centrale overheden van de Staat, hetgeen onvermijdelijk ...[+++]

En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication des services bureaucratiques.


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in over ...[+++]

H. craignant que ces difficultés ne sapent la confiance mutuelle et ne créent un effet en chaîne qui remette en cause l'application du mandat d'arrêt européen par d'autres États membres, comme le montre le fait que, suite à la décision de la Cour constitutionnelle allemande annulant la législation transposant la décision-cadre, plusieurs États membres ont fait savoir qu'ils devraient à nouveau appliquer à titre transitoire les instruments d'extradition qui existaient avant le mandat d'arrêt européen, jusqu'à ce qu'une nouvelle loi de transposition conforme à la Loi fondamentale allemande soit adoptée,


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in over ...[+++]

H. craignant que ces difficultés ne sapent la confiance mutuelle et ne créent un effet en chaîne qui remette en cause l'application du mandat d'arrêt européen par d'autres États membres, comme le montre le fait que, suite à la décision de la Cour constitutionnelle allemande annulant la législation transposant la décision-cadre, plusieurs États membres ont fait savoir qu'ils devraient à nouveau appliquer à titre transitoire les instruments d'extradition qui existaient avant le mandat d'arrêt européen, jusqu'à ce qu'une nouvelle loi de transposition conforme à la Loi fondamentale allemande soit adoptée,


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten weten dat zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw uitvoering te geven aan de uitleveringsinstrumenten die van kracht waren vóór het Europees aanhoudingsbevel totdat een nieuwe omzettingswet die in overeenstemming is met de gro ...[+++]

H. craignant que ces difficultés ne sapent la confiance mutuelle et ne créent un effet en chaîne qui remette en cause l'application du mandat d'arrêt européen par d'autres États membres, comme le montre le fait que, suite à la décision du Tribunal constitutionnel allemand annulant la législation transposant la décision-cadre, plusieurs États membres ont fait savoir qu'ils devraient à nouveau appliquer provisoirement les instruments d'extradition en vigueur avant le mandat d'arrêt européen, jusqu'à ce qu'une nouvelle loi de transposition conforme à la Loi fondamentale soit adoptée,


Het feit dat in dit geval zittende parlementsleden voor de rechter kunnen worden gedaagd in een procedure die ertoe strekt de financiële rechten van een partij waarvan zij lid zijn te beperken of tijdelijk geheel in te houden, houdt mogelijkerwijs een zware sanctie in voor die parlementsleden, welke zich de mogelijkheid ontnomen zien om campagne te voeren, medewerkers te vergoeden enz.

Le fait qu'en l'espèce des parlementaires en exercice peuvent être cités devant le juge dans une procédure visant à limiter ou à supprimer temporairement les droits financiers du parti dont ils sont membres pourrait constituer une sanction grave pour ces parlementaires, ainsi privés de la possibilité de faire campagne, de rémunérer des collaborateurs, etc.


Het feit dat in dit geval zittende parlementsleden voor de rechter kunnen worden gedaagd in een procedure die ertoe strekt de financiële rechten van een partij waarvan zij lid zijn te beperken of tijdelijk geheel in te houden, houdt mogelijkerwijs een zware sanctie in voor die parlementsleden, welke zich de mogelijkheid ontnomen zien om campagne te voeren, medewerkers te vergoeden enz.

Le fait qu'en l'espèce des parlementaires en exercice peuvent être cités devant le juge dans une procédure visant à limiter ou à supprimer temporairement les droits financiers du parti dont ils sont membres pourrait constituer une sanction grave pour ces parlementaires, ainsi privés de la possibilité de faire campagne, de rémunérer des collaborateurs, etc.


Die drieledige realiteit zet de groenen ertoe aan niet alleen opnieuw de nadruk te leggen op de maatregelen betreffende het handelsbeleid en het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking die zij altijd al hebben voorgesteld, maar tevens maatregelen te introduceren op binnenlands vlak. Die bestaan onder meer in een tijdelijke regularisatieprocedure voor personen van vreemde oorsprong die zich illegaal op het Bel ...[+++]

Ces trois ordres de réalités incitent les écologistes non seulement à réinsister sur les mesures de politique commerciale et de politique de coopération au développement qu'ils proposent depuis toujours, mais aussi à mettre en avant des mesures intérieures consistant notamment en une procédure temporaire de régularisation de personnes d'origine étrangère en situation illégale sur le territoire de la Belgique.


Daarvoor is het ook nodig arbeidsplaatsen met rechten te scheppen en toegang tot openbare kwaliteitsdiensten – met name op het vlak van gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting en justitie – te garanderen om armoede en sociale uitsluiting te verminderen. Daarmee kunnen we de belangrijkste oorzaken wegnemen, waardoor vrouwen – of ze nu afkomstig zijn uit lidstaten van de Europese Unie of uit derde landen waar grote armoede heerst – zich gedwongen zien zich te prostitueren.

Cela présuppose également la création d’emplois accompagnés de droits et d’un accès garanti à des services publics de qualité, en particulier dans les domaines de la santé, de l’éducation, du logement et de la justice, de sorte à réduire la pauvreté et l’exclusion sociale et donc à s’attaquer aux principales causes qui forcent les femmes à se prostituer, qu’elles soient ressortissantes d’un État membre de l’UE ou d’un pays tiers frappé par la misère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich gedwongen zien tijdelijk opnieuw' ->

Date index: 2023-08-31
w