Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als enig lid zitting houden
Autistische psychopathie
Neventerm
SAVVN
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Speciale zitting over kinderen
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "zij zitting houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop

Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21. In artikel 76 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 30 juli 2013, die gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "strafuitvoeringskamers" vervangen door de woorden "strafuitvoeringskamers en kamers voor de bescherming van de maatschappij"; 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen, waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, mogen de kamers voor de bescherming van de maatschappij zitting houden in ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 76 du même Code, remplacé par la loi du 30 juillet 2013 modifiée par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "chambres de l'application des peines" sont remplacés par les mots "chambres de l'application des peines et chambres de protection sociale"; 2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Sauf pour le prononcé des jugements, pour lesquels elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel, les chambres de protection sociale peuvent siéger dans tout tribunal de première ins ...[+++]


De bestreden artikelen van de wet van 8 mei 2014 bepalen : « Art. 49. In artikel 102 van dezelfde wet, dat artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : [...] 6° artikel 76, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek wordt vervangen als volgt : ' § 4. Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, houden de strafuitvoeringskamers zitting in de gevangenis ten aanzien van de veroordeelden die in de gevangenis verblijven.

Les articles attaqués de la loi du 8 mai 2014 disposent : « Art. 49. A l'article 102 de la même loi, qui remplace l'article 76 du Code judiciaire, les modifications suivantes sont apportées : [...] 6° l'article 76, § 4, du Code judiciaire est remplacé par ce qui suit : ' § 4. Sauf pour le prononcé des jugements pour lesquels elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel, les chambres de l'application des peines siègent dans la prison à l'égard des condamnés qui séjournent en prison.


Wanneer zij zitting houden ten aanzien van een magistraat van het openbaar ministerie zijn de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit een raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep, uit een gewone raadsheer-assessor aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon en uit een buitengewone raadsheer-assessor.

Lorsqu'elles siègent à l'égard d'un magistrat du ministère public, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées d'un conseiller au tribunal disciplinaire d'appel, d'un conseiller assesseur ordinaire désigné parmi les magistrats du ministère public de même niveau que la personne poursuivie et d'un conseiller assesseur extraordinaire.


Wanneer zij zitting houden ten aanzien van een magistraat van het openbaar ministerie zijn de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit een raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep, uit een gewone raadsheer-assessor aangewezen uit de magistraten van het openbaar ministerie van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon en uit een buitengewone raadsheer-assessor.

Lorsqu'elles siègent à l'égard d'un magistrat du ministère public, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées d'un conseiller au tribunal disciplinaire d'appel, d'un conseiller assesseur ordinaire désigné parmi les magistrats du ministère public de même niveau que la personne poursuivie et d'un conseiller assesseur extraordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zij zitting houden ten aanzien van een lid van het gerechtelijk personeel zijn de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit een raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep, uit een gewone raadsheer-assessor aangewezen uit de assessoren aangewezen door de minister van Justitie en van een niveau dat ten minste gelijk is aan dat van de vervolgde persoon en uit een buitengewone raadsheer-assessor».

Lorsqu'elles siègent à l'égard d'un membre du personnel judiciaire, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées d'un conseiller au tribunal disciplinaire d'appel, d'un conseiller assesseur ordinaire désigné parmi les assesseurs désignés par le ministre de la Justice d'un niveau au moins égal à celui de la personne poursuivie et d'un conseiller assesseur extraordinaire».


« Wanneer zij zitting houden ten aanzien van een magistraat van de zetel zijn de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit een raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep, uit een gewone raadsheer-assessor uit een rechtscollege van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon en uit een buitengewone raadsheer-assessor.

« Lorsqu'elles siègent à l'égard d'un magistrat du siège, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées d'un conseiller au tribunal disciplinaire d'appel, d'un conseiller assesseur ordinaire issu d'une juridiction de même niveau que la personne poursuivie et d'un conseiller assesseur extraordinaire.


« Wanneer zij zitting houden ten aanzien van een magistraat van de zetel zijn de kamers van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit een raadsheer in de tuchtrechtbank in hoger beroep, uit een gewone raadsheer-assessor uit een rechtscollege van hetzelfde niveau als de vervolgde persoon en uit een buitengewone raadsheer-assessor.

« Lorsqu'elles siègent à l'égard d'un magistrat du siège, les chambres du tribunal disciplinaire d'appel sont composées d'un conseiller au tribunal disciplinaire d'appel, d'un conseiller assesseur ordinaire issu d'une juridiction de même niveau que la personne poursuivie et d'un conseiller assesseur extraordinaire.


Wanneer artikel 36 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten wordt toegepast, houden zij zitting in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep'.

Lorsqu'il est fait application de l'article 36 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits des victimes dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel'.


Art. IV. 6 bis. De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie plant de selectiecommissies en bepaalt de plaats waar en de data waarop zij zitting houden, in functie van, in voorkomend geval, de bepalingen van de beheerscontracten bedoeld in artikel IV. I. 28 RPPol.

Art. IV. 6 bis. Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale planifie la tenue des commissions de sélection, détermine le lieu où elles siègent et les dates auxquelles elles doivent se réunir, en fonction, le cas échéant, des dispositions des contrats de gestion visés à l'article IV. I. 28 PJPol.


De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie plant de selectiecommissies en bepaalt de plaats waar en de data waarop zij zitting houden, in functie van, in voorkomend geval, de bepalingen van de beheerscontracten bedoeld in artikel IV. I. 28 RPPol.

Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale planifie la tenue des commissions de sélection, détermine le lieu où elles siègent et les dates auxquelles elles doivent se réunir, en fonction, le cas échéant, des dispositions des contrats de gestion visés à l'article IV. I. 28 PJPol.


w