Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gas is zwaarder dan lucht
Zwaarder dan lucht

Traduction de «zij zouden zwaardere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omgekeerd zou een dergelijk gebruik van audiovisuele prestaties zeldzamer zijn wegens de praktische moeilijkheden die zij met zich meebrengen : de werken zouden langer zijn, zij zouden zwaardere zendapparatuur vereisen en meer aandacht van het publiek vergen.

A l'inverse, de telles utilisations de prestations audiovisuelles seraient plus rares en raison des difficultés pratiques qu'elles entraînent : les oeuvres seraient plus longues, elles nécessiteraient un matériel de diffusion plus lourd et requerraient un surcroît d'attention du public.


§ 1. Bij het opsporen van de misdaden en wanbedrijven, wanneer het onderzoek zulks vereist en de overige middelen van onderzoek niet lijken te volstaan om de waarheid aan de dag te brengen, kan de procureur des Konings de politiediensten bedoeld in het tweede lid machtigen om op het internet, desgevallend onder een fictieve identiteit, contact te onderhouden met een of meerdere personen waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten die een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg ku ...[+++]

§ 1. Dans la recherche des crimes et délits, si les nécessités de l'enquête l'exigent et que les autres moyens d'investigation ne semblent pas suffire à la manifestation de la vérité, le procureur du Roi peut autoriser les services de police visés à l'alinéa 2 à entretenir, le cas échéant sous une identité fictive, des contacts sur Internet avec une ou plusieurs personnes concernant lesquelles il existe des indices sérieux qu'elles commettent ou commettraient des infractions pouvant donner lieu à un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou à une peine plus lourde.


250. vraagt als centraal beginsel te hanteren dat voorkomen moet worden dat financiële stimulansen zwaarder wegen dan ontwikkelingsdoelstellingen (financiële doelen zouden de overhand kunnen krijgen over ontwikkelingsaspecten) en beginselen inzake duurzame ontwikkeling te eerbiedigen, zoals sociale en milieunormen en de toegang tot collectieve basisgoederen;

250. demande, comme principe fondamental permanent, d'écarter le risque de voir les incitations financières l'emporter sur les principes de développement (il arrive que les questions de développement soient reléguées au second plan par les objectifs financiers) et de respecter les principes de développement durable, tels que les normes sociales et environnementales ou encore l'accès aux biens publics élémentaires;


250. vraagt als centraal beginsel te hanteren dat voorkomen moet worden dat financiële stimulansen zwaarder wegen dan ontwikkelingsdoelstellingen (financiële doelen zouden de overhand kunnen krijgen over ontwikkelingsaspecten) en beginselen inzake duurzame ontwikkeling te eerbiedigen, zoals sociale en milieunormen en de toegang tot collectieve basisgoederen;

250. demande, comme principe fondamental permanent, d'écarter le risque de voir les incitations financières l'emporter sur les principes de développement (il arrive que les questions de développement soient reléguées au second plan par les objectifs financiers) et de respecter les principes de développement durable, tels que les normes sociales et environnementales ou encore l'accès aux biens publics élémentaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onmogelijkheid om het in artikel 285 van het WIB 1992 bedoelde FGBB te verrekenen met de belasting die hun inkomsten van buitenlandse oorsprong treft, wordt door de eisers voor de verwijzende rechter beschouwd als de oorzaak van de zwaardere algehele fiscale druk dan die welke zij zouden ondergaan indien hun inkomsten van Belgische oorsprong waren.

L'impossibilité d'imputer sur l'impôt frappant leurs revenus d'origine étrangère la QFIE visée à l'article 285 du CIR 1992 est considérée par les demandeurs devant le juge a quo comme la cause de la pression fiscale globale plus élevée que celle qu'ils subiraient si leurs revenus étaient d'origine belge.


Als de minimumpercentages te verrichten controles worden opgetrokken tot niveaus die hoger liggen dan die welke thans gelden, zouden de nationale overheden in de huidige context in financieel en administratief opzicht zwaarder worden belast zonder dat dit kosteneffectief zou zijn.

Une augmentation des taux minimaux de contrôle au-delà des niveaux actuellement en vigueur imposerait, dans le contexte actuel, une charge administrative et financière supplémentaire aux administrations nationales et ne serait pas rentable.


(17 bis) Verkorting van de indieningstermijn zou voor Europese ondernemingen en nationale bureaus voor de statistiek een veel zwaardere druk en extra kosten met zich meebrengen, met het risico dat de aangeleverde gegevens van lagere kwaliteit zouden zijn, en derhalve moet de indieningstermijn worden gehandhaafd op T plus drie maanden en negen dagen (3/9).

(17 bis) Un raccourcissement des délais de transmission soumettrait les entreprises européennes et les instituts nationaux de statistique à de fortes pressions et leur imposerait des coûts élevés, ce qui pourrait se traduire par une moindre qualité des données fournies. Il convient dès lors de maintenir le délai de transmission à T plus 3 mois et 9 jours (3/9).


Maatregelen van de lidstaten alléén zouden leiden tot een verminderd milieubeschermingsniveau en tot zwaardere financiële en administratieve lasten voor de marktdeelnemers.

Des mesures prises séparément par les États membres se traduiraient par un moindre niveau de protection de l'environnement et par une charge administrative et financière accrue pour les opérateurs économiques.


31. is van mening dat er zowel op nationaal als op Europees niveau wetgevende en niet-wetgevende maatregelen nodig zijn om een einde te maken aan loonverschillen, om te zorgen voor een grotere deelname van vrouwen in sectoren die door mannen gedomineerd worden en voor grotere erkenning van vaardigheden en economische prestaties van vrouwen op de werkvloer, teneinde horizontale en verticale uitsluiting te voorkomen en te vermijden dat bepaalde activiteiten en sectoren als typische vrouwendomeinen worden bestempeld; benadrukt dat dergelijke maatregelen de participatie van vrouwen in de besluitvorming op alle niveaus en in alle ...[+++]

31. estime qu'il convient de prendre, à différents niveaux, des mesures législatives et non législatives destinées à surmonter les écarts salariaux, renforcer la présence des femmes dans des secteurs dominés par les hommes et reconnaître davantage les compétences et les performances économiques des femmes sur le lieu de travail, ainsi que pour surmonter la ségrégation, tant horizontale que verticale, et les stéréotypes collant aux tâches et aux secteurs où le personnel est majoritairement féminin; souligne que ces mesures doivent encourager la participation des femmes dans la prise de décision à tous les niveaux et dans tous les secteurs; et invite la Commission et les États membres à envisager des quotas juridiquement contraignants pour ...[+++]


In het algemeen is de opvatting dat regionale problemen zwaarder zouden moeten meetellen in het beleid op deze gebieden.

En général, on considère que ces politiques pourraient prendre en compte davantage les problèmes régionaux.




D'autres ont cherché : zwaarder dan lucht     zij zouden zwaardere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zouden zwaardere' ->

Date index: 2024-07-01
w