Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zullen moeten doorvoeren » (Néerlandais → Français) :

Deze zal gericht zijn op de voorbereiding van de uitbreiding, niet alleen vanuit het standpunt van de Europese Unie maar ook vanuit het standpunt van de kandidaat-landen, en rekening houden met de aanpassingen die zij zullen moeten doorvoeren met het oog op hun toetreding.

Celle-ci sera axée sur la préparation de l'élargissement, non seulement du point de vue de l'Union européenne, mais également de celui des pays candidats et des ajustements que ceux-ci auront à réaliser en vue de leur adhésion.


Deze zal gericht zijn op de voorbereiding van de uitbreiding, niet alleen vanuit het standpunt van de Europese Unie maar ook vanuit het standpunt van de kandidaat-landen, en rekening houden met de aanpassingen die zij zullen moeten doorvoeren met het oog op hun toetreding.

Celle-ci sera axée sur la préparation de l'élargissement, non seulement du point de vue de l'Union européenne, mais également de celui des pays candidats et des ajustements que ceux-ci auront à réaliser en vue de leur adhésion.


2. Informeren verkopers van elektrische fietsen mogelijke kopers nu al over de verplichtingen die zij zullen moeten naleven als zij een "snelle" elektrische fiets kopen?

2. Les vendeurs de vélos électriques notifient-ils déjà aux potentiels acheteurs les obligations qu'ils devront honorer s'ils acquièrent un vélo électrique dit "rapide"?


Zij zullen moeten slagen in het vergelijkend examen om benoemd te kunnen worden tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder, waarvan voortaan het aantal plaatsen wordt beperkt.

Celles-ci devront réussir un concours pour pouvoir être nommées candidat-huissier de justice, étant entendu que le nombre de places à pourvoir est désormais limité.


III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidsstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben be ...[+++]

III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront béné ...[+++]


Dat alles gebeurt ondermeer omdat, wanneer de ouders een meisje op de wereld zetten, zij later een bruidsschat zullen moeten betalen aan de familie van de bruidegom of omdat zij hun kind aanzien als diegene die voor hun zal zorgen wanneer zij oud worden.

Cette situation s'explique entre autres par le fait que les parents savent que s'ils donnent naissance à une fillette, ils devront plus tard payer une dot à la famille du futur époux, ou parce qu'ils considèrent que leur enfant sera un jour leur bâton de vieillesse.


2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.

2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


De Oost-Europese vrouwen hebben allicht geen voorkennis van de juiste omstandigheden waarin zij zullen moeten « werken ».

Ces femmes originaires de l'Europe de l'Est n'ont assurément pas connaissance des circonstances exactes dans lesquelles elles devront « travailler ».


Zij zullen moeten aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds en, afhankelijk van de inkomsten uit het mandaat, al dan niet sociale bijdragen moeten betalen.

Elles devront s'affilier à une caisse d'assurances sociales et, en fonction des revenus découlant du mandat, verser ou non des cotisations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zullen moeten doorvoeren' ->

Date index: 2022-06-10
w