Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zullen uiteraard voor franstalige lijsten kiezen " (Nederlands → Frans) :

Mensen van buitenlandse oorsprong zullen natuurlijk op hun beurt voor franstalige lijsten kiezen, omdat die keuze nuttig is en leidt tot de verkiezing van een rechtstreekse vertegenwoordiger en niet van een gecoöpteerde senator.

Il est clair que ces personnes d'origine étrangère voteront à leur tour pour des listes francophones parce qu'un tel choix aura une utilité et permettra l'élection d'un élu direct, et non d'un sénateur coopté.


Op vrijdag 7 februari 2014 zullen de magistraten tweeëntwintig Nederlandstalige en tweeëntwintig Franstalige magistraten kiezen.

Le vendredi 7 février 2014, les magistrats éliront vingt-deux magistrats francophones et vingt-deux magistrats néerlandophones.


De kiezers in die gemeenten « zullen [ .] in het stembureau van hun gemeente een stembiljet ontvangen met daarop de lijsten van de kieskring Vlaams-Brabant en de lijsten van de kieskring Brussel-Hoofdstad » (ibid., p. 4) en kunnen, ongeacht of zij Franstalig, dan wel Nederlandstalig zijn, hun stem uitbrengen ...[+++]

Les électeurs de ces communes « recevront [ .] dans le bureau de vote de leur commune un bulletin de vote sur lequel figurent les listes de la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale et les listes de la circonscription électorale du Brabant flamand » (ibid., p. 4) et ils peuvent, qu'ils soient francophones ou néerlandophones, émettre leur suffrage soit sur une liste de la circonscription électorale du Brabant flamand, soit sur une liste de la circonscription élect ...[+++]


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le service universel dont chaque citoyen doit pouvoir bénéficier.


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le service universel dont chaque citoyen doit pouvoir bénéficier.


De Franstalige lijsten van Brussel-Halle-Vilvoorde zullen daardoor de enige lijsten in België zijn waarop meer kandidaten mogen voorkomen dan er leden te kiezen zijn.

De ce fait, les listes francophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde seront les seules listes en Belgique pouvant comporter plus de candidats qu'il n'y a de membres à élire.


Met deze aanpak, en door het leren van talen te bevorderen, kortom door te kiezen voor meertaligheid als beleid in plaats van die slechts te zien als een administratief aspect van ons dagelijks werk, zullen wij belangrijke vooruitgang en verbetering bereiken, zij het uiteraard binnen de grenzen v ...[+++]

Grâce à cette attitude et à la promotion de l’apprentissage des langues, grâce au plurilinguisme en tant que politique, et non pas seulement en tant que volet administratif de notre travail quotidien, nous réaliserons des améliorations et des progrès considérables, dans les limites de nos possibilités.


Als wij voor een systeem van vaststaande lijsten kiezen, zullen er problemen ontstaan met de actualisering van die lijsten, waardoor mensen vreselijk zullen worden benadeeld.

Si nous nous en tenons à un système de listes fermées, les difficultés de mise à jour de listes causeront de grands torts.


Wij hopen uiteraard dat we het niet hoeven te gebruiken en dat de lidstaten ons alsnog de lijsten zullen toesturen.

Bien sûr, nous espérons que cela ne sera pas nécessaire, parce que les États membres nous communiquerons leurs listes.


Zij zullen uiteraard voor Franstalige lijsten kiezen.

Il est évident qu'ils voteront en faveur de listes francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zullen uiteraard voor franstalige lijsten kiezen' ->

Date index: 2022-12-16
w