Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijn door een akoestische waarschuwing voorafgegaan moeten » (Néerlandais → Français) :

De Koning bepaalt de voorwaarden met betrekking tot de opleiding en de praktijkstage die vervuld moeten zijn om die voldoende kennis aan te tonen". 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", na advies van de Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek," opgeheven; 3° paragraaf 3 wordt als volgt gewijzigd : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorde ...[+++]

Le Roi détermine les conditions de formation et de stage pratique requises pour attester de cette connaissance suffisante"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", après avis du Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique," sont abrogés; 3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "Sans préjudice de l'exercice de l'art médical tel que défini à l'article 3, on entend"; b) Dans le texte néerlandais, entre les mots "onder de uitoefeni ...[+++]


Anderzijds zou de eventuele formalisering van de veralgemeende inzet van drones binnen Infrabel moeten worden voorafgegaan door een risicoanalyse, niet alleen in termen van exploitatie (safety), maar ook in het kader van de beveiliging (security).

Par ailleurs, la formalisation éventuelle de l'utilisation globalisée des drones au sein d'Infrabel devrait préalablement faire l'objet d'une analyse des risques à la fois en termes d'exploitation (safety) mais aussi dans le contexte de la sûreté (security).


Deze benamingen moeten steeds voorafgegaan of gevolgd worden door de woorden « naamloze vennootschap » of de afkorting « NV » .

Cette dénomination doit toujours être précédée ou suivie des mots « société anonyme » ou des initiales « SA » .


Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven w ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et ad ...[+++]


B) in § 2, 4º, eerste lid, worden de woorden « De algemene waarschuwing voor tabaksproducten bestemd voor het roken, bedoeld in § 1, 2º, a), en de waarschuwing voor niet voor roken bestemde tabaksproducten, bedoeld in § 1, 4º, moeten ten minste » vervangen door de woorden « De waarschuwing voor niet voor roken bestemde tabaksproducten, bedoeld in § 1, 4º, moet ten minste ».

B) au § 2, 4º, alinéa 1, les mots « L'avertissement général pour les produits du tabac destinés à être fumés, visé au § 1, 2º, a), et l'avertissement pour les produits du tabac non destinés à être fumés, visé au § 1, 4º, doivent couvrir » sont remplacés par les mots « L'avertissement pour les produits du tabac non destinés à être fumés, visé au § 1, 4º, doit couvrir ».


Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken die uitgaan van de vereniging waaraan rechtspersoonlijkheid is verleend, moeten de naam ervan vermelden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « internationale vereniging zonder winstoogmerk », of door de afkorting « IVZW », alsook door het adres van haar maatschappelijke zetel.

Tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces émanant de l'association à laquelle la personnalité juridique a été accordée doivent mentionner la dénomination précédée ou suivie immédiatement des mots « association internationale sans but lucratif », ou des initiales « AISBL », ainsi que l'adresse de son siège social.


Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken die uitgaan van de vereniging waaraan rechtspersoonlijkheid is verleend, moeten de naam ervan vermelden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « internationale vereniging zonder winstoogmerk », of door de afkorting « IVZW », alsook door het adres van haar maatschappelijke zetel.

Tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces émanant de l'association à laquelle la personnalité juridique a été accordée doivent mentionner la dénomination précédée ou suivie immédiatement des mots « association internationale sans but lucratif », ou des initiales « AISBL », ainsi que l'adresse de son siège social.


Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken die uitgaan van de vereniging waaraan rechtspersoonlijkheid is verleend, moeten de naam ervan vermelden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden « internationale vereniging zonder winstoogmerk », of door de afkorting « IVZW », alsook door het adres van haar maatschappelijke zetel.

Tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces émanant de l'association à laquelle la personnalité juridique a été accordée doivent mentionner la dénomination précédée ou suivie immédiatement des mots « association internationale sans but lucratif », ou des initiales « AISBL », ainsi que l'adresse de son siège social.


Televisiereclame en telewinkelen moeten gemakkelijk als zodanig herkenbaar zijn en door optische en/of akoestische middelen duidelijk gescheiden zijn van de rest van het programma-aanbod.

La publicité télévisée et le télé-achat doivent être aisément identifiables comme tels et être nettement distincts du reste du programme grâce à des moyens optiques et/ou acoustiques.


Artikel 22, lid 3, van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" bepaalt dat programma's die voor minderjarigen schadelijk kunnen zijn, door een akoestische waarschuwing voorafgegaan moeten worden of gedurende de gehele uitzending aan een visueel symbool herkenbaar moeten zijn.

La directive TVSF stipule, dans son article 22, paragraphe 3, que les programmes susceptibles de nuire aux mineurs soient précédés d'un signal sonore ou soient identifiés par un symbole visuel pendant la durée de leur diffusion.


w