Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijn verleden moet confronteren » (Néerlandais → Français) :

Voortbouwend op verwezenlijkingen uit het verleden moet alle nieuwe en hernieuwde actie met kracht en vastberadenheid worden voortgezet, als wij het doel willen bereiken, namelijk de onderzoeks- en innovatie-inspanningen van de EU qua intensiteit en doeltreffendheid op wereldniveau brengen.

Partant des réalisations passées, toutes les actions, nouvelles et améliorées, devront être poursuivies avec vigueur et détermination pour conférer aux efforts consentis par l'UE en matière de recherche et d'innovation, une intensité et une efficacité de niveau mondial.


* Zoals in het verleden moet optimaal gebruik worden gemaakt van het regionaal beleid om de herstructurering, die ook verder in een aantal sectoren onvermijdelijk zal zijn door de verschuiving in de vraag en de toegenomen internationale concurrentie, te ondersteunen.

* Comme par le passé, le potentiel offert par la politique régionale devra être pleinement exploité afin d'accompagner la restructuration qui restera inévitable dans plusieurs secteurs sous l'effet des variations de la demande et d'une concurrence mondiale accrue.


De uitbreiding in het bijzonder zal de EU in sommige nieuwe lidstaten met niet-rendabele capaciteit en een geringe productiviteit confronteren; de huidige herstructureringsinspanning moet dan ook na de uitbreiding worden voortgezet.

Dans le cadre de l'élargissement, en particulier, l'UE sera confrontée à des capacités non viables et à une faible productivité dans certains nouveaux États membres, il conviendra donc de poursuivre après l'adhésion les efforts de restructuration actuellement mis en oeuvre.


De minister blijft bij het standpunt dat men de rechtbanken niet moet confronteren met al te veel zaken van ondergeschikt belang. Een correctief moet wel mogelijk zijn, door de minderjarige toe te laten om schriftelijk bezwaar aan te tekenen tegen het oordeel van de rechter.

Le ministre reste d'avis qu'il ne faut pas exagérément charger les tribunaux d'affaires manifestement secondaires, mais on doit pouvoir apporter un correctif en permettant au mineur de s'opposer par écrit à l'ordonnance du juge.


De minister blijft bij het standpunt dat men de rechtbanken niet moet confronteren met al te veel zaken van ondergeschikt belang. Een correctief moet wel mogelijk zijn, door de minderjarige toe te laten om schriftelijk bezwaar aan te tekenen tegen het oordeel van de rechter.

Le ministre reste d'avis qu'il ne faut pas exagérément charger les tribunaux d'affaires manifestement secondaires, mais on doit pouvoir apporter un correctif en permettant au mineur de s'opposer par écrit à l'ordonnance du juge.


De heer Maillet vindt dat de politiecultuur van het verleden moet verdwijnen, maar dat er wel rekening gehouden moet worden met het feit dat politieagenten die jarenlang administratieve taken hebben vervuld, problemen hebben om zich weer in de praktijk in te werken.

M. Maillet estime qu'il convient de résorber les cultures policières du passé en tenant compte du fait que des policiers qui ont assumé des tâches administratives pendant des années ont des difficultés à se remettre sur le terrain.


Ondanks zijn moeilijke verleden moet Rwanda de politieke ruimte geleidelijk openstellen.

Malgré son passé difficile, le Rwanda doit ouvrir petit à petit son espace politique.


Zoals in het verleden moet het toekomstige uitgebreide netwerk de toegankelijkheid van en de toegang tot het kernnetwerk verzekeren en bijdragen tot de interne cohesie van de Unie en tot de reële invoering van de interne markt.

Le futur réseau global devrait continuer à garantir l'accessibilité du réseau central, ainsi que l'accès à ce réseau et à contribuer à la cohésion interne de l'Union et à la mise en œuvre efficace du marché intérieur.


in de informatie moet duidelijk worden gewaarschuwd dat het om gesimuleerde, in het verleden behaalde resultaten gaat en dat in het verleden behaalde resultaten geen betrouwbare indicator vormen voor toekomstige resultaten.

l'information fait figurer en bonne place un avertissement précisant que les chiffres se réfèrent à des simulations des performances passées et que les performances passées ne sont pas un indicateur fiable des performances futures.


Ik betreur dat de bevoegde minister niet aanwezig is of kan zijn en dat ik minister Verwilghen op dit late uur moet confronteren met een problematiek die op lokaal of regionaal vlak misnoegen opgewekt heeft.

Je déplore l'absence de la ministre compétente en la matière. Je regrette de devoir interroger le ministre Verwilghen à une heure aussi tardive au sujet d'une problématique qui a suscité le mécontentement à l'échelon local ou régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn verleden moet confronteren' ->

Date index: 2023-02-06
w