Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

Vertaling van "zijnde reglementaire teksten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

les quatre textes faisant également foi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzingen naar collectieve overeenkomsten en andere akkoorden gesloten in het kader van het Paritair Comité nr. 218 dienen geïnterpreteerd te worden als zijnde verwijzingen naar de genoemde teksten zoals hernomen door het Paritair Comité nr. 200 ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218. Hetzelfde geldt voor de referenties naar instellingen gecreëerd op het niveau van het Paritair Comité nr. 218 en overgenomen d ...[+++]

Les références aux conventions collectives et aux autres accords conclus dans le cadre de la Commission paritaire n° 218 doivent être interprétées comme faisant référence auxdits textes tels que repris par la Commission paritaire n° 200 en vertu de la convention collective de travail relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218. Il en va de même pour les références aux institutions créées au niveau de la Commission paritaire n° 218 et reprises par la Commission paritaire n° 200. Aucune disposition ne pourra être interprétée dans un sens contraire aux dispositions l ...[+++]


Dit besluit heeft tot doel de maximale schuldenlast van de vastgoedbevaks te wijzigen en de mogelijkheid af te schaffen, die geboden wordt door de van kracht zijnde reglementaire teksten, met betrekking tot de verplichting niet meer dan 20 % van haar activa te beleggen in vaste goederen die één enkel vastgoedgeheel vormen als haar schuldenlast meer dan 33 % van haar activa bedraagt op het ogenblik van de sluiting van de lening.

Le présent arrêté vise à modifier le taux maximum d'endettement des sicaf immobilières et à supprimer la possibilité offertes par les textes réglementaires en vigueur quant à l'obligation de ne pas pouvoir placer plus de 20 % de ses actifs dans des biens immobiliers qui forment un seul ensemble immobilier lorsque son taux d'endettement dépasse 33 % de ses actifs au moment de la conclusion de l'emprunt.


25 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 januari 1993 houdende aanwijzing van de leden, van de voorzitter, van de rapporteur en van de secretarissen van de afdeling « Rekeningsstelsel » en van de afdeling « Aanpassing van de van kracht zijnde wet- en reglementaire teksten » van de Commissie voor de normalisatie van de openbare comptabiliteit

25 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993 portant désignation des membres, du président, du rapporteur et des secrétaires de la section « Plan comptable » et de la section « Adaptation des textes légaux et réglementaires en vigueur » de la Commission de normalisation de la comptabilité publique


Artikel 1. In artikel 1, 2°, tweede streepje van het ministerieel besluit van 12 januari 1993, houdende aanwijzing van de leden, van de voorzitter, van de rapporteur en van de secretarissen van de afdeling « Rekeningsstelsel » en van de afdeling « Aanpassing van de van kracht zijnde wet- en reglementaire teksten » van de Commissie voor de normalisatie van de openbare comptabiliteit worden de woorden :

Article 1. Dans l'article 1, 2°, deuxième tiret de l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993 portant désignation des membres, du président, du rapporteur et des secrétaires de la section « Plan comptable » et de la section « Adaptation des textes légaux et réglementaires en vigueur » de la Commission de normalisation de la comptabilité publique, les mots :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 18 april 2001 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2001, worden in artikel 7, 2e alinea van het ministerieel besluit van 12 januari 1993 houdende aanwijzing van de leden, van de voorzitter, van de rapporteur en van de secretarissen van de afdeling " Rekeningstelsel" en van de afdeling " Aanpassing van de van kracht zijnde wet- en reglementaire teksten" van de Commissie voor de normalisatie van de openbare comptabiliteit de woorden

Par arrêté ministériel du 18 avril 2001 qui produit ses effets le 1 janvier 2001, à l'article 7, 2 alinea de l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993 portant désignation des membres, du président, du rapporteur et des secrétaires de la section " Plan comptable" et de la section " Adaptation des textes légaux et réglementaires en vigueur" de la Commission de normalisation de la comptabilité publique, les mots


Bij ministerieel besluit van 25 juli 2000 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 1998, wordt artikel 1, 2°, tweede streepje van het ministerieel besluit van 12 januari 1993 houdende aanwijzing van de leden, van de voorzitter, van de rapporteur en van de secretarissen van de afdeling « Rekeningstelsel » en van de afdeling « Aanpassing van de van kracht zijnde wet- en reglementaire teksten » van de Commissie voor de normalisatie van de openbare comptabiliteit vervangen door de volgende bepaling :

Par arrêté ministériel du 25 juillet 2000 qui produit ses effets le 1 avril 1998, l'article 1, 2°, deuxième tiret de l'arrêté ministériel du 12 janvier 1993 portant désignation des membres, du président, du rapporteur et des secrétaires de la section « Plan comptable » et de la section « Adaptation des textes légaux et réglementaires en vigueur » de la Commission de normalisation de la comptabilité publique est remplacé par la disposition suivante :


Daartoe werden een aantal suggesties naar voor gebracht, naar aanleiding van de werkzaamheden van de sectie «Aanpassing van de van kracht zijnde wet- en reglementaire teksten», opgericht in de schoot van de Commissie tot normalisatie van de openbare comptabiliteit, suggesties die ernaar streven om het aansprakelijkheidsstelsel van de openbare rekenplichtige aan het gemeen recht aan te passen.

A cet effet, des suggestions ont été émises à l'occasion des travaux de la section «Adaptation des textes légaux et réglementaires en vigueur», instituée auprès de la Commission de normalisation de la comptabilité publique, suggestions tendant à aligner le régime de responsabilité des comptables publics sur le régime de droit commun.




Anderen hebben gezocht naar : zijnde reglementaire teksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde reglementaire teksten' ->

Date index: 2022-09-23
w