Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Haags Executieverdrag 1971
In gebruik zijnde landingsbaan
Register van vonnissen
Van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "zijnde vonnissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

règle de sécurité d'usage




erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen

reconnaisance et exécution des jugements étrangers


Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale


Haags Executieverdrag 1971 | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het centraal bestand worden alle gerechtelijke uitspraken, zijnde vonnissen en arresten, en alle notariële akten opgenomen waarin een regeling getroffen wordt inzake de toekenning van een onderhoudsuitkering op basis van het Burgerlijk Wetboek.

Le fichier central contient toutes les décisions judiciaires (jugements et arrêts) et tous les actes notariés portant sur les modalités d'octroi d'une pension alimentaire sur la base du Code civil.


In het centraal bestand worden alle gerechtelijke uitspraken, zijnde vonnissen en arresten, en alle notariële akten opgenomen waarin een regeling getroffen wordt inzake de toekenning van een onderhoudsuitkering op basis van het Burgerlijk Wetboek.

Le fichier central contient toutes les décisions judiciaires (jugements et arrêts) et tous les actes notariés portant sur les modalités d'octroi d'une pension alimentaire sur la base du Code civil.


1. Wat het eerste aspect betreft, heeft men bij vroegere kaderuitbreidingen besloten rekening te houden met de uitstroom, zijnde het aantal vonnissen of arresten per magistraat.

1.En ce qui concerne le premier aspect, on a décidé lors des extensions de cadre précédentes de tenir compte de la production, c'est-à-dire du nombre de jugements ou d'arrêts prononcés par un magistrat.


De in het ontwerp voorgestelde regeling zal ook tot gevolg hebben dat de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zijnde de voorzitter van de beroepsinstantie tegen de vonnissen van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, grote bevoegdheden zal hebben over de interne organisatie van de vredegerechten en meer nog van de politierechtbanken.

La disposition mise en œuvre dans le projet aura également pour conséquence que le président du tribunal de première instance, qui est le président de l'instance d'appel des jugements des juges de paix et des juges au tribunal de police, détiendra des pouvoirs étendus sur l'organisation interne des justices de paix et, plus encore, des tribunaux de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het ontwerp voorgestelde regeling zal ook tot gevolg hebben dat de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zijnde de voorzitter van de beroepsinstantie tegen de vonnissen van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, grote bevoegdheden zal hebben over de interne organisatie van de vredegerechten en meer nog van de politierechtbanken.

La disposition mise en œuvre dans le projet aura également pour conséquence que le président du tribunal de première instance, qui est le président de l'instance d'appel des jugements des juges de paix et des juges au tribunal de police, détiendra des pouvoirs étendus sur l'organisation interne des justices de paix et, plus encore, des tribunaux de police.


Art. 18. Het informatiedossier naar aanleiding van een adviesaanvraag betreffende sommige betekeningen van vonnissen en arresten bedoeld in artikel 6.1.17 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste de volgende stukken : 1° de in artikel 17, eerste lid, bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een gemotiveerde omgevingsanalyse bevattende de weerslag van de inbreuken op de rechten van derden en op de plaatselijke ordening, zijnde het niveau van de goede ruimtelijke ordening van naburige percelen dat zou worden beh ...[+++]

Art. 18. Le dossier d'information à l'occasion d'une demande d'avis en matière de certaines notifications de jugements et arrêts visés à l'article 6.1.17 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend au moins les pièces suivantes : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 17, alinéa premier; 2° une analyse de l'environnement motivée comprenant les effets des infractions aux droits de tiers et à l'aménagement local, notamment le niveau du bon aménagement du territoire des parcelles avoisinantes qui serait atteint s'il n'y avait pas eu de dégâts suite à un délit, visé à l'article 6.1.1 du Code flamand de l'Amé ...[+++]


Art. 18. Het informatiedossier naar aanleiding van een adviesaanvraag betreffende sommige betekeningen van vonnissen en arresten bedoeld in artikel 6.1.17 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste de volgende stukken : 1° de in artikel 17, eerste lid, bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een gemotiveerde omgevingsanalyse bevattende de weerslag van de inbreuken op de rechten van derden en op de plaatselijke ordening, zijnde het niveau van de goede ruimtelijke ordening van naburige percelen dat zou worden beh ...[+++]

Art. 18. Le dossier d'information à l'occasion d'une demande d'avis en matière de certaines notifications de jugements et arrêts visés à l'article 6.1.17 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend au moins les pièces suivantes : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 17, alinéa premier; 2° une analyse de l'environnement motivée comprenant les effets des infractions aux droits de tiers et à l'aménagement local, notamment le niveau du bon aménagement du territoire des parcelles avoisinantes qui serait atteint s'il n'y avait pas eu de dégâts suite à un délit, visé à l'article 6.1.1 du Code flamand de l'Amé ...[+++]


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11, 24, § 4, en 172 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat onder de universiteiten zou bestaan, indien de in het geding zijnde bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij aan de universiteiten die van de gemeenschappen afhangen, met uitsluiting van de vrije universiteiten die door de gemeenschappen worden gesubsidieerd, de kosteloze registratie voorbehoudt van de vonnissen en arresten waarbij zij worden veroordeeld.

La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10, 11, 24, § 4, et 172 de la Constitution de la différence de traitement qui existerait entre les universités, si la disposition en cause est interprétée comme réservant aux universités dépendant des communautés, à l'exclusion des universités libres subventionnées par les communautés, l'enregistrement gratuit des jugements et des arrêts portant leur condamnation.


Die verantwoording, die weliswaar na de goedkeuring van de in het geding zijnde bepaling is gegeven, is evenwel rechtstreeks verbonden, enerzijds, met de wil tot vereenvoudiging van de inning van de registratierechten op de vonnissen en arresten en, anderzijds, met de filosofie van het veroordelingsrecht, dat vanaf het begin werd opgevat als een « vergoeding voor de dienst verleend door het gerecht » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 135/2, p. 4, en nr. 135/3, p. 7; Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 806-1, pp. 29 en 32, en nr. 806-3, ...[+++]

Cette justification, certes donnée postérieurement à l'adoption de la disposition en cause, est toutefois directement liée, d'une part, à la volonté de simplification de la perception des droits d'enregistrement sur les jugements et arrêts et, d'autre part, à la philosophie du droit de condamnation, conçu depuis l'origine comme une « rémunération du service rendu par la justice » (Doc. parl., Chambre, 1985-1986, n° 135/2, p. 4, et n° 135/3, p. 7; Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 806-1, pp. 29 et 32, et n° 806-3, p. 36; Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1026/5, p. 52), ces deux éléments étant traduits dans les modifications portées par ...[+++]


Terwijl er geen algemene verplichting bestaat om de motieven, noch zelfs het beschikkend gedeelte van de arresten en vonnissen van de hoven en rechtbanken bekend te maken, ziet het Hof overigens niet in in welk opzicht het discriminerend zou zijn dat het niet verplicht is de motiveringen van de in het geding zijnde beslissingen bekend te maken.

Par ailleurs, alors qu'il n'existe pas d'obligation générale de publier les motifs ni même le dispositif des arrêts et jugements des cours et tribunaux, la Cour n'aperçoit pas en quoi il serait discriminatoire qu'il ne soit pas obligatoire de publier les motivations des décisions en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde vonnissen' ->

Date index: 2022-09-21
w