Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te
Vriend ten laste
Zijnen laste komend kind

Vertaling van "zijnen laste vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
te(n) (zijnen) laste komende vriend | vriend ten laste

ami à charge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het sociaal fonds neemt de betaling van de aanvullende vergoedingen en werkgeversbijdragen voor de regelingen zoals opgenomen in hoofdstukken II en III van deze collectieve arbeidsovereenkomst, te zijnen laste vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds social prend à sa charge le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise tels que repris aux chapitres II et III de la présente convention collective de travail à partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans.


Het sociaal fonds neemt de betaling van de aanvullende vergoedingen en werkgeversbijdragen voor de regelingen zoals opgenomen in hoofdstukken II en III van deze collectieve arbeidsovereenkomst, te zijnen laste vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds social prend à sa charge le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, tels que repris aux chapitres II et III de la présente convention collective de travail à partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de betaling van de aanvullende vergoedingen en werkgeversbijdragen voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in de §§ 2 tot en met 4 van dit artikel, te zijnen laste vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à charge le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, repris aux §§ 2 à 4 du présent article, à partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2014 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar stappen in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 en dit vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2014, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans en exécution de la convention collective de travail du 19 juin 2014 et ce, à partir du moment où l'ouvrier a atteint l'âge de 60 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt, neemt het fonds voor bestaanszekerheid eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2015 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar en 33 jaar beroepsverleden stappen in toepassing van hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

A partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans, le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2015, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans et 33 ans de carrière professionnelle en exécution du chapitre II de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux régimes de chômage avec complément d' entreprise.


Vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt, neemt het fonds voor bestaanszekerheid eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2015 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep stappen in toepassing van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

A partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans, le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2015, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans et 35 ans de carrière professionnelle avec métier lourd en exécution du chapitre III de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2015 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar en 40 jaar loopbaan stappen in toepassing van hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2015, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans et 40 ans de carrière en exécution du chapitre IV de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux régimes de chômage avec complément d' entreprise.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2014 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar stappen in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 en dit vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2014, entrent dans le système de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans en exécution de la convention collective de travail du 19 juin 2014, et ce, à partir du moment où l'ouvrier a atteint l'âge de 60 ans.


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1999 tot verlenging van het sectorale brugpensioenakkoord voor mannen vanaf 57 jaar en vrouwen vanaf 55 jaar, geregistreerd op 31 januari 2000 onder het nummer 53806/CO/142.01, met een looptijd van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2003, neemt het fonds voor bestaanszekerheid vanaf 1 januari 2002 de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste.

- la convention collective de travail du 16 juin 1999 relative à la prorogation de l'accord prépension sectoriel pour les hommes à partir de 57 ans et pour les femmes à partir de 55 ans, enregistrée le 31 janvier 2000 sous le numéro 53806/CO/142.01 avec une durée du 1 juillet 2000 au 30 juin 2003, le fonds prend à sa charge à partir du 1 janvier 2002 la moitié de la différence entre le salaire net de référence et l'allocation de chômage.


Tenzij de leverancier op eigen initiatief van containers gebruik maakt terwijl dat niet in het aanbestedingsbericht was voorgeschreven, zijn de ophoudkosten na een tijdvak van 15 dagen vanaf de beschikbaarstelling aan de pakhuisingang niet langer te zijnen laste.

À moins qu'il n'ait pris l'initiative d'utiliser des conteneurs alors que cela n'était pas requis dans l'avis d'appel d'offres, le fournisseur ne supporte pas les frais de détention au-delà d'une franchise de quinze jours à compter de la mise à disposition à l'entrée du magasin.




Anderen hebben gezocht naar : te laste komende vriend     vriend ten laste     zijnen laste komend kind     zijnen laste vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnen laste vanaf' ->

Date index: 2022-06-06
w