a) beschikken over zijtanks of dubbele bodemruimten, die niet worden gebruikt voor het vervoer van olie en die voldoen aan de vereisten van Voorschrift 13E, punt 4, van bijlage I bij Marpol 73/78 betreffende de breedte en de hoogte, welke ten minste 30 % van Lt beslaan over de volle holte van het schip aan elke zijde, of ten minste 30 % beslaan van de horizontale projectie van het oppervlak van de vlakbeplating, waarbij voor Lt de begripsomschrijving geldt van Voorschrift 13E, punt 2, of
a) il doit être doté de citernes latérales ou d'espaces à double fond, qui ne soient pas utilisés pour le transport de pétrole et dont la largeur et la hauteur soient conformes aux exigences de la règle 13E (4) de l'annexe I de MARPOL 73/78, protègent au moins 30 % de Lt, sur tout le creux du navire, de chaque bord, ou au moins 30 % de l'aire projetée de fond comprise dans la longueur Lt, Lt étant telle que définie au paragraphe 2 de la règle 13E de l'annexe I de MARPOL 73/78; ou