Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zin dat zij onveranderd blijven zolang " (Nederlands → Frans) :

De loonschaalminima en de reële wedden worden geïmmuniseerd, zowel bij verhoging als bij daling, rond de spilindex, in die zin dat zij onveranderd blijven zolang de viermaandelijkse gemiddelde index geen verschil vertoont van 2 pct., naar boven of naar beneden toe, ten opzichte van de spilindex.

Les minima barémiques et les appointements réels sont immunisés, tant à la hausse qu'à la baisse, autour de l'indicepivot, en ce sens qu'ils restent inchangés aussi longtemps que l'indice moyen quadrimestriel ne marque pas, par rapport à l'indice-pivot, un écart de 2 p.c. à la hausse ou à la baisse.


De loonschaal minima en de reële wedden worden geïmmunisseerd, zowel bij verhoging als bij daling, rond de spilindex, in die zin dat zij onveranderd blijven zolang de viermaandelijkse gemiddelde index geen verschil vertoont van 2 pct., naar boven of naar beneden toe, ten opzichte van de spilindex.

Les minima barémiques et les appointements réels sont immunisés, tant à la hausse qu'à la baisse, autour de l'indice- pivot, en ce sens qu'ils restent inchangés aussi longtemps que l'indice moyen quatrimestriel ne marque pas, par rapport à l'indice-pivot, un écart de 2 p.c. à la hausse ou à la baisse.


Zij zullen van kracht blijven zolang geen nieuwe overeenkomst zal gesloten zijn in uitvoering van onderhavige overeenkomst.

Elles resteront en vigueur aussi longtemps qu'il n'aura pas été conclu de convention nouvelle en exécution de la présente convention.


4° Voor zieken die een anciënniteit hebben van meer dan 6 jaar bij het begin van hun ziekte en van wie de ziekte langer dan 2 jaar duurt zal de premie aan hen betaald worden langer dan de 2 jaar volledige premie waarin hierboven onder 3° is voorzien ten bedrage van 50 pct. zolang zij ingeschreven blijven in het personeelsregister of aangegeven aan Dimona krachtens de bepalingen betreffende het niet-ontslaan van langdurig zieken.

4° Pour les malades ayant une ancienneté supérieure à 6 ans au début de la maladie et dont la maladie dépasse 2 ans : la prime leur sera payée, au-delà des 2 ans de prime entière prévus au 3° ci-dessus, à raison de 50 p.c. aussi longtemps qu'ils restent inscrits au registre du personnel ou déclarés à Dimona en vertu des dispositions relatives au non-licenciement des malades de longue durée.


De vóór 1 april 2018 van kracht zijnde bepalingen van artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, blijven echter, zolang zij voor de gerechtigde gunstiger blijven, tot en met 30 juni 2018 van toepassing, op voorwaarde dat de gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft uitgeoefend en de toelating sinds 1 april 2018 ni ...[+++]

Les dispositions en vigueur avant le 1er avril 2018 de l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2018, aussi longtemps qu'elles restent plus favorables pour le titulaire, à condition que le titulaire ait déjà exercé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté la même activité autorisée et que l'autorisation n'ait pas été modifiée ou renouvelée depuis le 1er avril 2018.


In de gevallen bedoeld in paragraaf 2, eerste tot derde lid, wordt de huurovereenkomst geacht te zijn aangegaan voor een duur van negen jaar te rekenen vanaf de datum waarop de aanvankelijke huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats in werking is getreden en is zij derhalve onderworpen aan de bepalingen van hoofdstuk III, benevens hoofdstuk II. In dat geval, blijven de huurprijs en de andere voorwaarden van de huurove ...[+++]

Dans les hypothèses visées au paragraphe 2, alinéas 1 à 3, le bail est réputé avoir été conclu pour une période de neuf années à compter de la date à laquelle le bail de résidence principale initial est entré en vigueur, et est dès lors régi par les dispositions du chapitre III, outre le chapitre II. Dans ce cas, le loyer et les autres conditions du bail demeurent inchangés par rapport à ceux convenus dans le bail initial, sans préjudice de l'indexation du loyer.


« Dient artikel 62 van de wegverkeerswet (koninklijk besluit van 16 maart 1968) aldus begrepen te worden dat de bijzondere bewijswaarde die aan de tijdig toegezonden processen-verbaal inzake verkeersovertredingen, dit is binnen een termijn van acht dagen, te rekenen vanaf de datum der vaststellingen, wordt verleend, in die zin dat zij bewijs oplevert zolang het tegendeel niet is bewezen, enkel kan slaan, op gevaar af de artikelen 1 ...[+++]

« Faut-il interpréter l'article 62 de la loi relative à la police de la circulation routière (arrêté royal du 16 mars 1968) en ce sens que la force probante particulière qui s'attache aux procès-verbaux envoyés à temps en matière d'infractions au Code de la route, c'est-à-dire dans un délai de huit jours à compter de la date de la constatation - force probante qui signifie que ces procès-verbaux font foi jusqu'à preuve du contraire - ne peut porter, à peine de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, que sur des procès-verbaux dressés par des verbalisants qui ne sont pas personnellement concernés par les infractions constatées en ...[+++]


Kredietinstellingen waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen, blijven bijdrageplichtig zoals vastgesteld in dit artikel, zolang zij onderworpen blijven aan het toezicht van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.

Les établissements de crédit dont l'agrément a été retiré ou révoqué restent tenus des contributions fixées par le présent article aussi longtemps qu'ils demeurent soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière.


Kredietinstellingen waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen, blijven bijdrage-plichtig zoals vastgesteld in dit artikel, zolang zij onderworpen blijven aan het toezicht van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.

Les établissements de crédit dont l'agrément a été retiré ou révoqué restent tenus des contributions fixées par le présent article aussi longtemps qu'ils demeurent soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière.


Ondernemingen waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen, blijven bijdrageplichtig zoals vastgesteld in dit artikel, zolang zij onderworpen blijven aan het toezicht van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.

Les entreprises dont l'agrément a été retiré ou révoqué restent tenus des contributions fixées par le présent article aussi longtemps qu'ils demeurent soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin dat zij onveranderd blijven zolang' ->

Date index: 2024-10-25
w