Artikel 1. Artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse regering van 11 juli 2000, het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 oktober 2000 en de besluiten van de Waalse Regering van 3 mei 2001, 13 december 2001 en 19 december 2002 wordt de zin « In afwijking van h
et voorafgaande lid houdt het voorliggende beslu
it op van kracht te zijn op 31 december 2001 ...[+++] wat betreft de bevoegdheden van de Minister bevoegd inzake Werkgelegenheid in de Duitstalige Gemeenschap » door volgende zin vervangen :Article 1. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parc à conteneurs, modifié par l'arrêté de du Gouvernement wallon du 11 juillet 2000, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 octobre 2000, les arrêtés de la Région wallonne des 3 mai 2001, 13 décembre 2001 et 19 décembre 2002, la phrase « Par dérogation à l'alinéa précédent, le présent arrêté cessera
d'être en vigueur le 31 décembre 2001 pour ce qui concerne les compétences du Ministre chargé de l'Emploi en Communauté germanophone». est remplacée par la phrase suiva
...[+++]nte :