Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Directory entry
Directory-ingang
Eenmalige episoden van
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Scherpe zin voor reflectie
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Ventrikel met dubbele ingang

Traduction de «zin met ingang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microfoon-ingang | mikrofoon-ingang

entrée pour microphones


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


geografische ingang | ingang op geografische naam

entrée sous la vedette géographique


directory entry | directory-ingang | ingang

entrée | entrée d'annuaire


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue




ingang van de verzekering

prise de cours de l'assurance


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. In artikel 331 van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 13, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "Bij een kwartaalloon hoger dan een bepaalde loongrens S1 wordt" vervangen door de woorden "Voor categorie 2 wordt bij een kwartaalloon hoger dan een bepaalde loongrens S1"; 2° het tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Met ingang van 1 januari 2018 bedraagt F 0,00 EUR voor een werknemer van categorie 1".

Art. 16. A l'article 331 de la même loi, modifié par l'article 13, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots "Pour un salaire trimestriel supérieur à un plafond salarial déterminé S1" sont remplacés par les mots "Pour la catégorie 2 pour un salaire trimestriel supérieur à un plafond salarial déterminé S1"; 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : "A partir du 1 janvier 2018, le montant F s'élève à 0,00 EUR pour un travailleur de la catégorie 1".


Art. 25. In artikel 331 van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij artikel 22, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zin "Bij een kwartaalloon hoger dan een bepaalde loongrens S1 wordt aan F een complement toegevoegd dat lineair met het verschil tussen het kwartaalloon en de loongrens stijgt volgens een hellingscoëfficiënt d". opgeheven; 2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : « Met ingang van 1 januari 2018 bedraagt F 0,00 EUR voor een werknemer van categorie 1».

Art. 25. A l'article 331 de la même loi, tel que modifié par l'article 22, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , la phrase "Pour un salaire trimestriel supérieur à un plafond salarial déterminé S1, un complément est ajouté à F qui évolue de manière linéaire en fonction de la différence entre le salaire trimestriel et le plafond salarial et dont la pente est déterminée par le coefficient d". est abrogée; 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : « A partir du 1 janvier 2018, le montant F s'élève à 0.00 EUR pour un travailleur de catégorie 1».


c) punt 3° wordt opgeheven; 2° in paragraaf 2 wordt na de laatste zin de volgende zin toegevoegd: "Preventieve schorsing houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en met onmiddellijke ingang elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd, wordt geschorst".

; c) le point 3° est abrogé ; 2° au paragraphe 2, la dernière phrase est suivie par la phrase suivante : « Une suspension préventive implique également que, le cas échéant, tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, est suspendu de plein droit et immédiatement».


Art. 57. In artikel 123/11 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) aan punt 1° wordt na de laatste zin volgende zin toegevoegd: "Tijdelijke uitsluiting houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en met onmiddellijke ingang elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd, wordt geschorst".

Art. 57. A l'article 123/11 du même Code, inséré par le décret du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, la dernière phrase est suivie par la phrase suivante : « Une exclusion temporaire implique également que, le cas échéant, tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, est suspendu de plein droit et immédiatement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 5. - Wijzigingen van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 Art. 56. In artikel 123/10 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, ingevoegd bij het decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, 1°, wordt na de laatste zin de volgende zin toegevoegd: "Tijdelijke uitsluiting houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en met onmiddellijke ingang elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd, wordt geschorst".

Section 5. - Modifications au Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 Art. 56. A l'article 123/10 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, inséré par le décret du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 1°, la dernière phrase est suivie par la phrase suivante : « Une exclusion temporaire implique également que, le cas échéant, tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, est suspendu de plein droit et immédiatement».


3° aan paragraaf 2 wordt na de laatste zin de volgende zin toegevoegd: "Preventieve schorsing houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en met onmiddellijke ingang elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd, wordt geschorst".

; 3° au paragraphe 2, la dernière phrase est suivie par la phrase suivante : « Une suspension préventive implique également que, le cas échéant, tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, est suspendu de plein droit et immédiatement».


3° § 6 wordt aangevuld met de volgende zin : « Met ingang van 1 september 1998 vervangt het bevorderingsambt van technisch adviseur-coördinator het bevorderingsambt van werkplaatsleider ».

3° le § 6 est complété par la phrase suivante : « La fonction de promotion de conseiller-coordinateur technique remplace la fonction de promotion de chef de travaux d'atelier à partir du 1 septembre 1998 ».


1° § 4 wordt aangevuld met de volgende zin : « Met ingang van 1 september 1998 vervangt het selectieambt van technisch adviseur het selectieambt van werkmeester».

1° le § 4 est complété par la phrase suivante : « La fonction de sélection de conseiller technique remplace la fonction de sélection de chef d'atelier à partir du 1 septembre 1998 »;


2° § 5 wordt aangevuld met de volgende zin : « Met ingang van 1 september 1998 vervangt het selectieambt van adjunct-directeur het selectieambt van onderdirecteur »;

2° le § 5 est complété par la phrase suivante : « La fonction de sélection de directeur adjoint remplace la fonction de sélection de sous-directeur à partir du 1 septembre 1998 »;


Overwegende dat bijlage IV bij Verordening (EEG) nr. 2568/91 van de Commissie (3) bij Verordening (EEG) nr. 183/93 (4) is gewijzigd, in de zin dat daarbij de methode met bepaling van het wasgehalte wordt ingevoerd; dat de betrokken methode op grond van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 183/93 met ingang van 1 juli 1993 van toepassing is; dat de voor de toepassing van de methode met bepaling van het wasgehalte nodige middelen evenwel vroeger beschikbaar zullen zijn; dat derhalve de datum met ingang waarvan deze methode van toepa ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 183/93 de la Commission (3) a modifié l'annexe IV du règlement (CEE) no 2568/91 de la Commission (4) en introduisant la méthode des cires; que, en vertu de l'article 2 du règlement (CEE) no 183/93, l'application de la méthode en question a été prévue à partir du 1er juillet 1993; que, toutefois, les moyens nécessaires à l'application de la méthode des cires seront disponibles plus tôt; que, de ce fait, il convient d'anticiper la date de mise en application de cette méthode;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin met ingang' ->

Date index: 2022-06-10
w