Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kan zin uitspreken in één adem
Kuil in enge zin
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
R-zin
Reactieve depressieve psychose
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Scherpe zin voor reflectie
Vermogen om zin uit te spreken in één adem
Waarschuwingszin
Zin voor dienstverlening

Traduction de «zin opstelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration




kuil in enge zin

cul de chalut stricto sensu | cul proprement dit


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— erop toezien dat België binnen de VN-Veiligheidsraad een voortrekkersrol speelt bij de uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid op te nemen om de rol van vrouwen te vergroten in conflictpreventie, -beheersing en wederopbouw en het vereiste actieplan in die zin opstelt;

— veiller à ce que la Belgique joue au sein du Conseil de sécurité des Nations unies un rôle de pionnier dans la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies concernant les femmes, la paix et la sécurité, en vue de renforcer le rôle des femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans le travail de reconstruction après les conflits et d'établir dans ce sens un programme d'action spécifique;


« — erop toezien dat België binnen de VN-Veiligheidsraad een voortrekkersrol speelt bij de uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid op te nemen om de rol van vrouwen te vergroten in conflictpreventie, -beheersing en wederopbouw en het vereiste actieplan in die zin opstelt; ».

« — veiller à ce que la Belgique joue au sein du Conseil de sécurité des Nations unies un rôle de pionnier dans la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies concernant les femmes, la paix et la sécurité, en vue de renforcer le rôle des femmes dans la prévention et le règlement des conflits et dans le travail de reconstruction après les conflits et d'établir dans ce sens un programme d'action spécifique; »


Art. 20. Als een adviesorgaan in de zin van artikel 19, eerste lid, een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden.

Art. 20. Si l'organe consultatif au sens de l'article 19, alinéa 1, établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement.


Aangezien de vermelding van de weersomstandigheden relevant is voor wat betreft de metingen van geluidshinder veroorzaakt door het overvliegen van vliegtuigen boven het Gewest, moet die vermelding in het verslag staan en kunnen de woorden « in voorkomend geval » in de bestreden bepaling niet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het personeelslid dat het verslag opstelt, de mogelijkheid zou bieden die vermelding discretionair weg te laten.

Dès lors que l'indication des conditions atmosphériques est pertinente pour ce qui concerne les mesures du bruit occasionné par le passage d'avions au-dessus de la Région, cette indication doit figurer dans le rapport et les mots « le cas échéant », dans la disposition attaquée, ne sauraient être interprétés comme permettant à l'agent qui rédige celui-ci de l'omettre discrétionnairement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UNIZO is van mening dat het geen enkele zin heeft dat elke speler op het terrein een eigen code opstelt.

Selon l'UNIZO, il est absurde que chaque acteur sur le terrain rédige son propre code.


Contractuele bepalingen vallen niet onder deze term. Wel blijft de term gelden voor contractuele bepalingen die een verzekeringsplicht instellen die is afgeleid van de in de eerste zin bedoelde wetten of regelingen die bij een besluit van het bevoegde overheidsorgaan algemeen verbindend zijn verklaard, dan wel een ruimere werkingssfeer hebben gekregen, mits de betrokken lidstaat een verklaring in die zin opstelt waarvan hij de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Raad van de Europese Unie in kennis stelt.

Ce terme exclut les dispositions conventionnelles autres que celles qui servent à la mise en œuvre d'une obligation d'assurance résultant des lois et règlements visés au point précédent ou qui ont fait l'objet d'une décision des pouvoirs publics les rendant obligatoires ou étendant leur champ d'application, pour autant que l'État membre concerné fasse une déclaration en ce sens, notifiée au président du Parlement européen et au président du Conseil de l'Union européenne.


Voor de toepassing van de tweede alinea wordt een ratingbureau competent geacht als het periodiek op professionele basis ratings voor geldmarktfondsen opstelt en het een erkende EKBI is in de zin van artikel 81, lid 1, van Richtlijn 2006/48/EG.

Aux fins du deuxième alinéa, une agence de notation est considérée comme compétente lorsqu'elle publie régulièrement à titre professionnel des notes de crédit évaluant des fonds du marché monétaire et est un organisme externe d'évaluation du crédit (ECAI) satisfaisant aux conditions requises par l'article 81, paragraphe 1, de la directive 2006/48/CE.


In artikel 3, lid 1, van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 (PB L 348 van 28 november 1992, blz. 1) inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (tiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG), wordt van de Commissie verlangd dat zij, bijgestaan door het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats, richtsnoeren voor de risicobeoordeling opstelt.

L'article 3, paragraphe premier, de la directive 92/85/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992 (JO n° L 348 du 28 novembre 1992, p. 1), concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (dixième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe premier, de la directive 89/391/CEE) impose à la Commission d'établir des lignes directrices concernant l'évaluation des risques, en concertation avec les États membres et assistée du Comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail.


De minister meende dat het wenselijk is de zin « zonder dat hieruit kan worden afgeleid of het kind al of niet heeft geleefd » te behouden, aangezien thans de vaststelling van de geboorte kan geschieden door een arts of een vroedvrouw, of door de ambtenaar van de burgerlijke stand, die een geboorteakte opstelt, of een akte dat hem een levenloos kind werd vertoond.

Le ministre a estimé préférable le maintien de la phrase « sans qu'il puisse en être déduit que l'enfant ait vécu ou non » par le fait qu'aujourd'hui la constatation de la naissance peut être établie par un médecin ou une accoucheuse, ou par le fonctionnaire de l'état civil, celui-ci établissant soit à un acte de naissance, soit un acte de présentation d'un enfant sans vie.


De provincie Vlaams-Brabant beroept zich hiervoor op artikel 34, paragraaf 1, derde lid, eerste zin van de taalwetten volgens welke de gewestelijke dienst de berichten, mededelingen en formulieren, die hij rechtstreeks aan het publiek richt, opstelt in de taal of talen die terzake opgelegd zijn aan de plaatselijke diensten van de gemeenten waar zijn zetel gevestigd is.

La province du Brabant flamand invoque à l'appui de cette thèse l'article 34, paragraphe 1 , alinéa 3, première phrase, des lois linguistiques selon lequel le service régional rédige les avis et communications qu'il adresse et les formulaires qu'il délivre directement au public dans la ou les langues imposées en la matière aux services locaux de la commune de son siège.


w