Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zin stemt overeen » (Néerlandais → Français) :

De identiteitsfraude in de ruime zin stemt overeen met het frauduleus gebruik van een identiteit (bestaande, partieel fictief of totaal fictief) op een document (vervalsing, namaking, look-alike, frauduleuse verkrijging).

La fraude à l'identité au sens large correspond à tout usage frauduleux d'une identité (existante, partiellement fictive ou totalement fictive) sur un document (falsification, contrefaçon, look-alike, obtention indue).


De tweede zin stemt overeen met de logica van de eerste door de verschillende wetgevers de verbintenis te doen aangaan, te handelen op een zodanige manier dat de formele gelijkheid kan nagegaan worden door de materiële, tastbare gelijkheid, meer bepaald in de gelijke toegang tot de door verkiezing verkregen mandaten en de overheidsmandaten.

La deuxième phrase s'inscrit dans la suite logique de la première, en engageant les différents législateurs à agir de manière à ce que l'égalité formelle se vérifie par l'égalité matérielle, notamment dans l'égal accès aux mandats électifs et publics.


Dat nummer stemt overeen met de referentiegegevens van de bepaling van de ligging van het perceel, aangewend in de verzamelaanvraag, in de zin van artikel D.3, 13°, van het Landbouwwetboek, van het jaar waarin met opslag begonnen is.

Ce numéro correspond aux références de la localisation de la parcelle utilisée dans la demande unique, au sens de l'article D. 3, 13°, du Code wallon de l'Agriculture, de l'année durant laquelle le stockage est commencé.


Deze classificatie stemt overeen met deze gedefinieerd in artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 april 1998 houdende organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën: "In de zin van dit besluit worden onder inspecteurs van financiën verstaan: de ambtenaren met de graad van inspecteur-generaal van financiën-Korpschef, inspecteur-generaal van financiën, inspecteur van financiën, en adjunct-inspecteur van financiën".

Cette classification rejoint celle définie à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances: "Par inspecteurs des finances au sens du présent arrêté, on entend les agents revêtus des grades d'inspecteur général des finances - Chef de Corps, d'inspecteur général des finances, d'inspecteur des finances et inspecteur adjoint des finances".


9. In artikel 1, tweede lid, tweede zin, van het ontwerp, stemt de zinsnede "die geen betrekking hebben op hun taken van openbare dienst in de zin van een wet, een decreet of een ordonnantie," niet overeen met de bewoordingen die worden gebruikt in artikel 3, § 1, derde lid, van de wet van 17 juni 2016, waarin wordt geschreven "wanneer deze laatste [lees: de overheidsbedrijven] niet optreden in het kader van hun taken van openbare dienst in de zin van een wet, een decreet of een ordonnantie".

9. A l'article 1, alinéa 2, deuxième phrase, du projet, le membre de phrase « n'ayant pas trait à leurs tâches de service public au sens d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance » ne correspond pas aux termes utilisés à l'article 3, § 1, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016, qui fait état de « [entreprises publiques] agissant hors cadre de leurs tâches de services publics telles que définies par une loi, un décret ou une ordonnance ».


De eerste zin van die paragraaf stemt overeen met paragraaf 5 van artikel 26 van het OESO-model.

La première phrase de ce paragraphe est identique au paragraphe 5 de l'article 26 du modèle OCDE.


De eerste zin van die paragraaf stemt overeen met paragraaf 5 van artikel 26 van het OESO-model.

La première phrase de ce paragraphe est identique au paragraphe 5 de l'article 26 du modèle OCDE.


In de in het voorgestelde artikel 65 opgenomen overgangsbepaling, eerste lid, de zin « Deze datum stemt overeen met de datum van inwerkingtreding van artikel 46, zesde lid, en artikel 118, § 2, vierde lid». doen vervallen.

À l'alinéa 1 de la disposition transitoire insérée dans l'article 65 proposé, supprimer la phrase « Cette date correspond à la date d'entrée en vigueur de l'article 46, alinéa 6, et de l'article 118, § 2, alinéa 4».


Mevrouw Maes c.s. dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1750/2) dat ertoe strekt in de in het voorgestelde artikel 65 opgenomen overgangsbepaling, eerste lid, de zin « Deze datum stemt overeen met de datum van inwerkingtreding van artikel 46, zesde lid, en artikel 118, § 2, vierde lid». te doen vervallen.

Mme Maes et consorts déposent l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1750/2) visant à supprimer, à l'alinéa 1 de la disposition transitoire insérée dans l'article 65 proposé, la phrase « Cette date correspond à la date d'entrée en vigueur de l'article 46, alinéa 6, et de l'article 118, § 2, alinéa 4 ».


De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het voormelde register.

La séparation de fait doit apparaître par la résidence principale séparée des personnes en cause, au sens de l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la séparation de fait est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès dudit registre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin stemt overeen' ->

Date index: 2022-02-06
w