Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Kan zin uitspreken in één adem
Locoregionaal
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Scherpe zin voor reflectie
Vermogen om zin uit te spreken in één adem
Zin voor dienstverlening

Traduction de «zin van hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




kan zin uitspreken in één adem

capable de terminer une phrase en une respiration


vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


scherpe zin voor reflectie

sens de la réflexion aiguisé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Aan artikel 8, eerste zin, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", in het kader van de toegewezen opdracht van bevoegdheid voor het voeren van een grond- en woonbeleid, vermeld in artikel 3" toegevoegd.

Art. 17. L'article 8, première phrase, du même décret, est complétée par le membre de phrase « , dans le cadre de la compétence attribuée relative à la conduite d'une politique foncière et du logement, visée à l'article 3 ».


De familierechtbank doet eveneens uitspraak over de vorderingen bedoeld in de artikelen 23, § 1, tweede lid, en 27, § 1, vierde lid, tweede zin, en § 2, tweede zin, van hetzelfde Wetboek.

Le tribunal de la famille statue également sur les demandes visées aux articles 23, § 1, alinéa 2, et 27, § 1, alinéa 4, 2e phrase, et § 2, 2e phrase, du même Code.


Art. 6. Artikel 279/1, 1°, tweede zin, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 28 juni 1948 en de wet van 12 juli 1960, wordt aangevuld met de volgende zin :

Art. 6. L'article 279/1, 1°, deuxième phrase, du même Code, modifié par la loi du 28 juin 1948 et la loi du 12 juillet 1960, est complété par la phrase suivante :


Art. 4. In de artikelen 8 ( § 1, eerste zin), 9 (eerste zin), 10 (eerste, tweede en derde zinnen), 11 (eerste zin) en 13 (eerste zin) van hetzelfde decreet, worden de woorden "de bedragen gestort aan het Centrum" telkens vervangen door de woorden "de kredieten bedoeld bij artikel 4".

Art. 4. - Dans les articles 8 ( § 1, première phrase), 9 (première phrase), 10 (première, 2ème et 3ème phrases), 11 (première phrase) et 13 (première phrase) du même décret, les mots « des sommes versées au Centre » sont chaque fois remplacés par les mots « des crédits visés à l'article 4 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het regeringsbesluit als erkenningsomtrek geldt in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, wordt van het plan met betrekking tot de erkenning van het gebied kennis gegeven aan de leidend ambtenaar en aan de operator in de zin van hetzelfde decreet.

Lorsque l'arrêté du Gouvernement vaut périmètre de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, le plan relatif à la reconnaissance de zone est notifié au fonctionnaire dirigeant et à l'opérateur au sens du même décret.


In artikel 4quinquies, 7 -, § 3, tweede lid, eerste zin van hetzelfde besluit, worden de woorden "de stafdirecteur" vervangen door de woorden "deze directeur".

A l'article 4quinquies, 7 -, § 3, alinéa 2, 1 phrase du même arrêté, les mots « le directeur d'encadrement » sont remplacés par les mots « ce directeur ».


In artikel 4quinquies, 7 -, § 3, tweede lid, tweede zin van hetzelfde besluit, worden de woorden "de stafdirecteur" vervangen door de woorden "de betrokken directeur".

A l'article 4quinquies, 7 -, § 3, alinéa 2, deuxième phrase du même arrêté, les mots « le directeur d'encadrement » sont remplacés par les mots « le directeur concerné ».


Art. 19. In artikel 65bis, tweede lid, eerste zin, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 december 2013, wordt het woord "afwisselend" opgeheven en wordt het woord "en" vervangen door het woord "of".

Art. 19. Dans l'article 65bis, alinéa 2, première phrase, du même Code, inséré par la loi du 13 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 décembre 2013, les mots "en alternance" sont abrogés et le mot "et" est remplacé par le mot "ou" .


Het gelegenheidsformulier Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber, die een gelegenheidsarbeider in de zin van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders tewerkstelt, en die : 1° het "gelegenheidsformulier" bedoeld in artikel 8bis van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969 niet aflevert aan de gelegenheidsarbeider in de zin van hetzelfde koninklijk besluit; 2° het in 1° bedoelde formulier geheel of gedeeltelijk niet bijhou ...[+++]

Le formulaire occasionnel Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire, qui occupe un travailleur occasionnel au sens de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et qui : 1° ne délivre pas le "formulaire occasionnel" visé à l'article 8bis de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969 au travailleur occasionnel au sens du même arrêté royal; 2° ne tient pas en tout ou en partie le formulaire visé au 1° conformément à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les ...[+++]


Art. 176. In artikel 2.4.3.4, inleidende zin, van hetzelfde besluit wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit".

Art. 176. A l'article 2.4.3.4, phrase introductive, du même arrêté, les mots « l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin van hetzelfde' ->

Date index: 2022-01-16
w