Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huurprijs
Redelijke huurprijs
Verhuur van onroerend goed
Woning met normale huurprijs
Woning met normale prijs

Vertaling van "zinsnede een huurprijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








woning met normale huurprijs | woning met normale prijs

immeuble à loyer normal


verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in het vroegere tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt in 6° de zinsnede "een huurprijs van maximaal 462,74 euro per maand betalen voor de betreffende woning of wooneenheid" vervangen door de zinsnede "een huurprijs van maximaal 500 euro per maand betalen voor de betreffende woning of wooneenheid";

3° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 1, le membre de phrase « un loyer de 462,74 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée » est remplacé par le membre de phrase « un loyer de 500 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée »;


Art. 3. In artikel 6.4.1/9, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt de zinsnede "een huurprijs van maximaal 462,74 euro per maand betalen voor de betreffende woning of wooneenheid"vervangen door de zinsnede "een huurprijs van maximaal 500 euro per maand betalen voor betreffende woning of wooneenheid".

Art. 3. Dans l'article 6.4.1/9, alinéa 1, 6° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, le membre de phrase « un loyer de 462,74 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée » est remplacé par le membre de phrase « un loyer de 500 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée ».


Art. 112. In artikel 1, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt de zinsnede "het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed" vervangen door de woorden "het Vlaams Ministerie van Omgeving".

Art. 112. A l'article 1, § 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007 instaurant une intervention dans le loyer pour les locataires nécessiteux d'un logement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014, le membre de phrase « Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier » est remplacé par les mots « Ministère flamand de l'Environnement ».


4° in paragraaf 1 worden in het bestaande derde lid, 1°, dat het vierde lid, 1°, wordt, de woorden " en huurprijs" vervangen door de zinsnede " , huurprijs en vaste huurlasten" ;

4° dans le paragraphe 1, les mots " et le loyer" dans l'alinéa trois existant, qui devient l'alinéa quatre, 1°, sont remplacés par les mots " , le loyer et les charges locatives fixes" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° in paragraaf 2 worden de woorden " die reeds een tegemoetkoming in de huurprijs of een huursubsidie heeft verkregen overeenkomstig dit besluit" vervangen door de zinsnede " aan wie in de periode van tien jaar die voorafgaat aan de aanvraagdatum, al een tegemoetkoming in de huurprijs of een huursubsidie betaald is overeenkomstig dit besluit, het ...[+++]

8° au paragraphe 2, les mots « qui a déjà bénéficié d'une intervention dans le loyer ou d'une subvention à la location conformément au présent arrêté » sont remplacés par le syntagme « à qui, dans la période de dix ans précédant la date de demande, une intervention a déjà été payée conformément au présent arrêté, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2012 instaurant une subvention aux candidats-locataires ».


Art. 42. In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, wordt de zinsnede " 200 euro" vervangen door de zinsnede " het dubbele van de minimale huurprijs die geldt voor een woning met een marktwaarde lager dan of gelijkaan 250 euro" .

Art. 42. A l'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, le membre de phrase " à 200 euros " est remplacé par le membre de phrase " au double du loyer minimal qui est d'application pour une habitation avec une valeur marchande inférieure ou égale à 250 euros" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede een huurprijs' ->

Date index: 2023-01-25
w