Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "zinsnede geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In artikel 12, tweede lid, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 7. A l'article 12, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


Art. 8. In artikel 14, § 1, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 8. A l'article 14, § 1, alinéa 4, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


Art. 10. In artikel 23, § 1, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.

Art. 10. A l'article 23, § 1, alinéa 3, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».


Art. 27. In artikel 3, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de individuele concordantie in het secundair volwassenenonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011, wordt tussen de woorden "de basiseducatie" en de zinsnede ", geldt" de zinsnede "en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36" ingevoegd.

Art. 27. A l'article 3, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 relatif à la concordance d'office, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011, le membre de phrase « et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36 » est inséré entre le membre de phrase « dans l'éducation de base » et le membre de phrase « , vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. In artikel 2, § 1, 12°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009, wordt tussen de woorden "de basiseducatie" en de zinsnede ", geldt" de zinsnede "en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36" ingevoegd.

Art. 26. A l'article 2, § 1, 12°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 relatif à la concordance d'office, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009, le membre de phrase « et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36 » est inséré entre le membre de phrase « dans l'éducation de base » et le membre de phrase « , vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination ».


1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede « neemt de VMSW uiterlijk dertig kalenderdagen na de goedkeuring van het gunningsdossier, vermeld in artikel 19, § 2, tweede lid, van het Programmatiebesluit op basis van het gunningsverslag een beslissing over de toekenning van de tenlasteneming of de subsidie » vervangen door de zinsnede « geldt de goedkeuring door de VMSW van het gunningsdossier, vermeld in artikel 20 van het Procedurebesluit Wonen, als beslissing tot toekenning van de tenlasteneming of de subsidie »;

1° au paragraphe 1, alinéa premier, la partie de phrase « la VMSW prend, sur la base du rapport d'attribution, une décision sur l'octroi de la prise à charge ou de la subvention au plus tard 30 jours calendaires après l'approbation du dossier d'attribution dont question à l'article 19, § 2, second alinéa de l'arrêté de programmation » est remplacée par la partie de phrase « l'approbation du dossier d'attribution par la VMSW, visée à l'article 20 du Règlement de procédure Logement, fait fonction d'attribution de la prise à charge ou de la subvention »;


in punt 7° wordt de zinsnede " een stedenbouwkundige vergunningstoestand, waarbij geldt dat" vervangen door de zinsnede " een vergunningstoestand, waarbij voor de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen geldt dat" ;

1° au point 7°, le passage « une situation d'autorisation urbanistique, dans le cadre de laquelle » est remplacé par le passage « une situation d'autorisation, dans le cadre de laquelle, en ce qui concerne le permis d'environnement pour les actes urbanistiques » ;


in punt 2° wordt de zinsnede " artikel 2.4.1, geldt" vervangen door de zinsnede " artikel 2.4.1 of artikel 34 van het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten, geldt" .

2° dans le point 2°, les mots « comme mentionné dans l'article 2.4.1 » sont remplacés par les mots « visé à l'article 2.4.1 ou à l'article 34 du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes ».


Art. 57. § 1. In artikel 34, 6°, van het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidieregeling voor verenigingen voor volksontwikkelingswerk wordt de zinsnede « deze uitzondering geldt slechts gedurende de eerste zes jaar van de toepassing van dit decreet » vervangen door de volgende zinsnede : « deze uitzondering geldt tot het einde van het werkjaar 2002 ».

Art. 57. § 1. Dans l'article 34, 6° du décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux institutions d'éducation populaire, la proposition « cette exception n'est valable que pendant les six premières années d'application du présent décret » est remplacée par la proposition suivante : « cette exception est valable jusqu'à la fin de l'année d'activité 2002 ».


Art. 58. § 1. In artikel 34, 6°, van het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidieregeling voor verenigingen voor volksontwikkelingswerk wordt de zinsnede " deze uitzondering geldt slechts gedurende de eerste zes jaar van de toepassing van dit decreet" vervangen door de volgende zinsnede : " deze uitzondering geldt tot het einde van het werkjaar 2002" .

Art. 58. § 1. Dans l'article 34, 6° du décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux institutions d'éducation populaire, la proposition « cette exception n'est valable que pendant les six premières années d'application du présent décret » est remplacée par la proposition suivante : « cette exception est valable jusqu'à la fin de l'année d'activité 2002 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede geldt' ->

Date index: 2021-04-17
w