Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMINAL

Vertaling van "zinsnede leefmilieu natuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Administratie Milieu, Natuur en Landinrichting | Administratie voor Leefmilieu, Natuurbehoud en Landinrichting | AMINAL [Abbr.]

Administration de l'environnement, de la nature et de l'aménagement du territoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 40. In artikel 21, § 1, van het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal handelsvestigingsbeleid wordt de zinsnede "Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door het woord "Omgeving".

Art. 40. Dans l'article 21, § 1, du décret du 15 juillet 2016 relatif à la politique d'implantation commerciale intégrale, le membre de phrase « de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ».


Art. 36. In artikel 12 van het Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014 wordt de zinsnede "Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door het woord "Omgeving".

Art. 36. Dans l'article 12 du décret du 28 mars 2014 sur les maladies chez les animaux sauvages, le membre de phrase « Environnement, Nature et Energie » est remplacé par les mots « Environnement et Aménagement du Territoire ».


Art. 151. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor wordt de zinsnede "Leefmilieu, Natuur en Energie van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door het woord "Omgeving".

Art. 151. A l'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 octroyant des primes en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des véhicules à moteur diesel, le membre de phrase « de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie du Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « de l'Environnement ».


Art. 236. In artikel 1, 10°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2014 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling wordt de zinsnede "Leefmilieu, Natuur en Energie van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door het woord "Om ...[+++]

Art. 236. A l'article 1, 10°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2014 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural, le membre de phrase « de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie du Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « de l'Environnement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 170. In artikel 2.1.1, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door het woord "Omgeving".

Art. 170. A l'article 2.1.1, § 3, du même arrêté, le membre de phrase « l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé par les mots « l'Environnement ».


Art. 44. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt in het tweede lid van paragraaf 1 de tabel vervangen door de volgende tabel: Art. 45. Art. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2000 betreffende de administratieve geldboete voor het overtreden van een bekrachtigd stakingsbevel, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "rekenplichtige van het Herstelfonds, vermeld in artikel 6.4.56 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009" vervangen door de zinsnede "rekenplichtige ambtenaar ...[+++]

Art. 44. Dans l'article 17 du même arrêté, le tableau figurant à l'alinéa 2 du paragraphe 1 est remplacé par le tableau suivant : Art. 45. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 relatif à l'amende administrative pour la violation d'un ordre de cessation confirmé, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « comptable du "Herstelfonds" (Fonds de Réparation), mentionné à l'article 6.4.56 du Codex flamand sur l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « au fonctionnaire comptable du « Grondfonds » (Fonds foncier) visé à l'article 5.6.3 du Code flamand de l'Aménagement du Te ...[+++]


32. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid Art. 633. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 11° wordt vervangen door wat volgt : "11° decreet betreffende de omgevingsvergunning : het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning; " 2° punt 22° wordt vervangen door wat volgt : "22° de afdeling Milieu, bevoeg ...[+++]

32. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement Art. 633. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 11° est remplacé par ce qui suit : « 11° décret relatif au permis d'environnement : le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ; » 2° le point 22° est remplacé pa ...[+++]


42. - Wijzigingen van het Energiebesluit van 19 november 2010 Art. 694. In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° wordt de zinsnede "de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals dat artikel gold voor de wijziging ervan bij het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning"; 2° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : "19° de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning ...[+++]

42. - Modifications de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Art. 694. A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, le membre de phrase « Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 » est remplacé par le membre de phrase « Code flamand de l'Aménagement du Territoire, tel que cet article était en vigueur avant sa modification par le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement » ; 2° le point 19° est remplacé par ce qui suit : « 19° la division Environnement compétente pour le permis d'environnement : la division du département de l'Environneme ...[+++]


Art. 528. In artikel 6.5.5.2, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt de zinsnede "afdeling bevoegd voor milieuvergunningen van het departement Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de zinsnede "afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning,".

Art. 528. A l'article 6.5.5.2, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, le membre de phrase « division chargée des autorisations écologiques du département Environnement, Nature et Energie » est remplacé par le membre de phrase « division Environnement compétente pour le permis d'environnement ».


Art. 529. In artikel 6.5.5.3, § 1, eerste lid, 7°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009, wordt de zinsnede "afdeling bevoegd voor milieuvergunningen van het departement Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de zinsnede "afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning".

Art. 529. A l'article 6.5.5.3, § 1, alinéa 1, point 7°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009, le membre de phrase « division chargée des autorisations écologiques du département Environnement, Nature et Energie » est remplacé par le membre de phrase « division Environnement compétente pour le permis d'environnement ».




Anderen hebben gezocht naar : aminal     administratie milieu natuur en landinrichting     zinsnede leefmilieu natuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede leefmilieu natuur' ->

Date index: 2022-09-18
w