Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische module
Modem
Modulator
Modulator van het facsimilesignaal
Modulator van het faxsignaal
Modulator van versnellersysteem
Modulator-demodulator
Module aanvullende vorming
Module on line
Module specialisatie
NAM
Netwerk Toegang Module
Network Access Module
Plaatselijke stop in de weefsels
Stroomkabels aan elektrische modules bevestigen

Vertaling van "zinsnede module " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


modulator van versnellersysteem

modulateur de système accélérateur


Netwerk Toegang Module | Network Access Module | NAM [Abbr.]

module d'accès au réseau


modem | modulator/demodulator | modulator-demodulator

modem | modulateur/démodulateur | modulateur-démodulateur


modulator van het facsimilesignaal | modulator van het faxsignaal

modulateur de signal de fac-similé | modulateur de signal de télécopie


stroomkabels aan elektrische modules bevestigen

fixer des cordons d’alimentation à un module électrique




module aanvullende vorming

module de formation complémentaire




modulator | plaatselijke stop in de weefsels

modulateur | modulateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 258. In bijlage 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onderafdeling 3 van afdeling 2 van hoofdstuk 3 wordt opgeheven; 2° in hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 4, wordt de zinsnede "module G3" vervangen door de zinsnede "module GII"; 3° in hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 6, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "op het vlak van de stooktoestellen" worden vervangen door de woorden "op het vlak van cen ...[+++]

Art. 258. A l'annexe 1ère du même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° la sous-section 3 de la section 2 du chapitre 3 est abrogée ; 2° au chapitre 3, section 2, sous-section 4, le membre de phrase « module G3 » est remplacé par le membre de phrase « module GII » ; 3° au chapitre 3, section 2, sous-section 6, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « dans le domaine des chaudières » sont remplacés par les termes « da ...[+++]


Art. 18. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied voeding, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "bijlage I tot en met XLVI" wordt vervangen door de zinsnede `XIX tot en met LIV"; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het voormelde decreet wordt voor bijzondere doelgroepen op de volgende wijze afgeweken van het minimale aantal lestijden: 1° de opleiding Medewerke ...[+++]

Art. 18. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « voeding », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « les annexes I à XLVI incluse » est remplacé par le membre de phrase « les annexes XIX à LIV » ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « En exécution de l'article 24, § 2, du décret précité, il est dérogé, pour des groupes cibles spéciaux, au nombre minimum de périodes de la façon suivante : 1° pour les apprenants à l'apprentissage lent, la formation « Medewerker Slagerij » peut s'élever, lors d'une dérogation maximale, à 600 périodes, ...[+++]


Art. 12. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied informatie- en communicatietechnologie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "bijlage I tot en met III" wordt vervangen door de zinsnede "bijlage V tot en met XIII"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het voormelde decreet wordt voor bijzondere doelgroepen op de volgende wijze afgeweken van het minimale aantal lestijden ...[+++]

Art. 12. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « informatie- en communicatietechnologie » (technologie d'information et de communication), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « les annexes I à III incluse » est remplacé par le membre de phrase « les annexes V à XIII » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « En exécution de l'article 24, § 2, du décret précité, il est dérogé, pour des groupes cibles spéciaux, au nombre minimum de périodes de la façon suivante : 1° la formation « Informatica : toepassingssoftware » p ...[+++]


De informatieproducten mogen maximaal vijf jaar oud zijn; "; b) in het vierde lid wordt de zinsnede "750 keer gedownload" vervangen door de zinsnede "heeft 750 weergaves"; c) het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, dan worden het aantal eigen producten, databanken of websites dat ter beschikking wordt gesteld alsook het aantal productafnames of paginaweergaves in evenredige mate vermeerderd".

Les produits d'information ont au maximum cinq ans ; » ; b) dans l'alinéa quatre, le membre de phrase « 750 téléchargements » est remplacé par le membre de phrase « 750 affichages » ; c) l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : « Lorsque le module, visé au paragraphe 2, premier alinéa, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de propres produits, bases de données ou sites web qui sont mis à disposition de même que le nombre de ventes de produits ou le nombre d'affichages sont proportionnellement diminués».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 51 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 12 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: " 5° het indienen van het dossier voor de omvorming van de opleidingen, vermeld in artikel 160 van dit decreet. Indien er binnen het samenwerkingsverband meerdere onderwijsinstellingen de onderwijsbevoegdheid hebben voor dezelfde opleiding, en indien deze opleiding verwant is bepaald met meerdere onderwijskwalificaties van niveau 5, zoals omschreven in artikel 20, wordt in het omvormingsdossier gemotiveerd welke bestaande opleiding wordt omgevormd naar welke nieuwe opleiding; " ; 2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt: " 8° de opdeling van de ...[+++]

A l'article 51 du même décret, remplacé par le décret du 12 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° le dépôt du dossier pour la transformation des formations visées à l'article 160 du présent décret. Si plusieurs établissements d'enseignement au sein de la structure de coopération ont la compétence d'enseignement pour la même formation, et si cette formation et apparentée à plusieurs qualifications d'enseignement de niveau 5, tel que décrit à l'article 20, il est motivé dans le dossier de transformation quelle formation existante est transformée en quelle nouvelle formation ; » ; 2° le point 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° la répartition des ...[+++]


In artikel 121, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden " de module" en het woord " worden" de zinsnede " of in het hoger beroepsonderwijs het opleidingsonderdeel" ingevoegd.

A l'article 121, alinéa premier, du même décret, le membre de phrase « ou, dans l'enseignement supérieur professionnel hbo5, la subdivision de formation » est inséré entre les mots « le module » et les mots « et qu'elle impute ».


Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied informatie- en communicatietechnologie Art. 8. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied informatie- en communicatietechnologie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede " bijlage I tot en met IV" wordt vervangen door de zinsnede " bijlage I tot en met III" ; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: " Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het voormelde decreet w ...[+++]

Chapitre 2. - Modification de la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « informatie- en communicatietechnologie » Art. 8. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « informatie- en communicatietechnologie » (technologie d'information et de communication), sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « les annexes I à IV incluse » sont remplacés par le membre de phrase « les annexes I à III incluse » ; 2° il est ajouté un deuxième alinéa ainsi rédigé : « En exécution de l'article 24, § 2, du décret précité, il est, pour des groupes cibles spéciaux, dérogé c ...[+++]


Art. 31. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " ambulante voorziening" en de woorden " ten minste" de zinsnede " of van een organisatie met modules contextbegeleiding, contextbegeleiding in functie van autonoom wonen of ondersteunende begeleiding" ingevoegd.

Art. 31. Dans l'article 5, alinéa premier, du même arrêté, le membre de phrase « ou d'une organisation disposant de modules 'accompagnement contextuel', 'accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome' ou 'accompagnement d'appui' » est inséré entre les mots « d'une structure ambulatoire » et les mots « doit comprendre au moins ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede module' ->

Date index: 2024-08-10
w