Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «zinsnede van respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari 2004 en 28 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "Voor de toepassing van artikelen 9 en 9bis" wordt vervangen door de zinsnede "Voor de toepassing van artikel 9bis"; 2° de zinsnede "van respectievelijk de voormelde artikelen 9 en 9bis" wordt vervangen door de zinsnede ", vermeld artikel 9bis". Art. 7. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004, wordt opg ...[+++]

Art. 6. A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 21 janvier 2004 et 28 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « Pour l'application des articles 9 et 9bis » est remplacé par le membre de phrase « Pour l'application de l'article 9bis » ; 2° le membre de phrase « desdits articles 9 et 9bis » est remplacé par le membre de phrase « visées à l'article 9bis » ; Art. 7. L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 janvier 2004, est abrogé.


Art. 584. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "lozings- of milieuvergunning" vervangen door de woorden "lozingsvergunning of omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "lozings- respectievelijk milieuvergunning" vervangen door de woorden "lozingsvergunning respectievelijk omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit".

Art. 584. A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « l'autorisation écologique ou l'autorisation de déversement » est remplacé par les mots « l'autorisation de déversement ou le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « à l'autorisation écologique ou à l'autorisation de déversement » est remplacé par les mots « à l'autorisation de déversement ou au permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée ».


Art. 38. In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen de zinsnede " schooljaar 2013-2014" en de woorden " wordt vastgelegd" de zinsnede " respectievelijk het schooljaar 2014-2015" ingevoegd.

Art. 38. Dans l'article 2, § 1 , du même arrêté, le membre de phrase « respectivement l'année scolaire 2014-2015 » est inséré après les mots « l'année scolaire 2013-2014 ».


Art. 37. Aan het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor het schooljaar 2013-2014 wordt de zinsnede " respectievelijk het schooljaar 2014-2015" toegevoegd.

Art. 37. A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif au subventionnement de parcours préalables au sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande pour l'année scolaire 2013-2014, le membre de phrase « respectivement l'année scolaire 2014-2015 » est ajouté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° in het tweede lid wordt de zinsnede " vermeld in artikel 11" vervangen door de zinsnede " respectievelijk vermeld in artikel 11 en 11/1" .

4° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « visés à l'article 11 » est remplacée par le membre de phrase « respectivement cités dans l'article 11 et 11/1 ».


Art. 25. In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " respectievelijk het beleidsplan, vermeld in artikel 30, derde lid, van het voormelde decreet," opgeheven.

Art. 25. A l'article 23 du même arrêté, le membre de phrase « respectivement le plan de politique, visé à l'article 30, alinéa trois, du décret précité, » est abrogé.


3. - Wijzigingen van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu Art. 10. In artikel 17, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2002, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, wordt de zinsnede "artikel 2.2.13, § 1, respectievelijk 2.2.9, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" vervangen door de zinsnede "artikel 2.2.20, tweede lid, respectievelijk arti ...[+++]

3. - Modifications du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel Art. 10. A l'article 17, § 3, alinéa 2, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, inséré par le décret du 19 juillet 2002, remplacé par le décret du 19 mai 2006 et modifié par le décret du 1er mars 2013, le membre de phrase « l'article 2.2.13, § 1er, respectivement 2.2.9, § 1er, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « l'article 2.2.20, alinéa 2, ou à l'article 2.2.14, alinéa 2, du Code flamand de l'Aménagement du Terr ...[+++]


Art. 44. In artikel 22 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 1°, wordt de zinsnede "en/of de praktijkcommissie," opgeheven; 2° in paragraaf 1, 2°, wordt de zinsnede "en/of de praktijkcommissie" opgeheven; 3° in paragraaf 1, 5°, wordt de zinsnede ", de praktijkcommissie en de eventuele andere commissies" vervangen door de woorden "en de eventuele commissies"; 4° in paragraaf 1, 6°, worden de woorden "de praktijkcommissie en de eventuele andere commissies" vervangen door de woorden "de eventuele commissies"; 5° in paragraaf 1, 7°, wordt de zinsnede "en/of de praktijkcommis ...[+++]

Art. 44. A l'article 22 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, le membre de phrase « et/ou de la commission de pratique » est abrogé ; 2° au paragraphe 1, 2°, le membre de phrase « et/ou la commission de pratique » est abrogé ; 3° au paragraphe 1, 5°, le membre de phrase « , la commission de pratique et les éventuelles autres commissions » est remplacé par les mots « et les éventuelles commissions » ; 4° au paragraphe 1, 6°, le membre de phrase « , la commission de pratique et les éventuelles autres commissions » est remplacé par les mots « les éventuelles commissions » ; 5° au paragraphe 1, 7°, le membre de phrase « et/ou la commission de pratique doit ...[+++]


Art. 27. In artikel 5.6.1, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "De bevoegde administratie binnen het homogene beleidsdomein waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed worden toevertrouwd," en de zinsnede "de bevoegde administratie binnen het homogene beleidsdomein waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed worden toevertrouwd," worden respectievelijk vervangen door de woorden "Het agentschap" en de woorden "het agentschap"; 2° de be ...[+++]

Art. 27. A l'article 5.6.1, § 2, du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « L'administration compétente au sein du domaine de politique homogène auquel les missions de soutien de la politique en matière de patrimoine immobilier sont confiées » et le membre de phrase « l'administration peut, dans le domaine de politique homogène auquel les missions de soutien de la politique en matière de patrimoine immobilier sont confiées » sont remplacés respectivement par les mots « L'agence » et par les m ...[+++]


b ) bij verzekeringsmaatschappijen : de waarde van de bruto geboekte premies, die alle uit hoofde van de door of namens de verzekeringsonderneming gesloten verzekeringsovereenkomsten ontvangen en te ontvangen bedragen omvatten, met inbegrip van de aan herverzekeraars afgestane premies en na aftrek van belastingen en parafiscale bijdragen of heffingen over het bedrag van de afzonderlijke premies of het totale premievolume; bij toepassing van artikel 1, lid 2, onder b ), en laatste zinsnede, wordt respectievelijk rekening gehouden met de brutopremies, gestort door ingezetenen van de Gemeenschap en ingezetenen van een Lid-Staat .

b ) pour les entreprises d'assurances, par la valeur des primes brutes émises qui comprennent tous les montants reçus et à recevoir au titre de contrats d'assurance établis par elles ou pour leur compte, y compris les primes cédées aux réassureurs et après déductions des impôts ou taxes parafiscales perçus sur la base du montant des primes ou du volume total de celui-ci; en ce qui concerne l'article 1er paragraphe 2 point b ) et dernière partie de phrase, il est tenu compte respectivement des primes brutes versées par des résidents de la Communauté et par des résidents d'un État membre .




D'autres ont cherché : achterste rand van de schaal     respectievelijk     zinsnede van respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede van respectievelijk' ->

Date index: 2022-06-02
w