Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Vergadering houdt jaarlijks een zitting
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers
Het Hof van Justitie houdt voltallig zitting

Vertaling van "zitting houdt binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Vergadering houdt jaarlijks een zitting

l'Assemblée tient une session annuelle


het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

le Tribunal siège normalement en chambres


het Hof van Justitie houdt voltallig zitting

la Cour de justice siège en séance plénière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"In de hierna omschreven gevallen neemt de Eerste Kamer bedoeld in artikel 4quinquies kennis van vragen betreffende de uitleg van rechtsregels, bedoeld in artikel 1, voorzover deze zijn gerezen in zaken aanhangig bij een rechtscollege van één der drie landen dat zitting houdt binnen het grondgebied in Europa".

"Dans les cas spécifiés ci-après, la Première Chambre visée à l'article 4quinquies connaît des questions d'interprétation des règles juridiques visées à l'article 1er, qui se posent à l'occasion de litiges pendants devant les juridictions de l'un des trois pays, siégeant dans le territoire en Europe".


Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.

Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.


Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.

Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.


Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk — van de inverdenkinggestelde en de burgerlijke partij.

Dans la mesure où dans le cadre du contrôle de légalité en question, la chambre des mises en accusation siège dans les limites de son pouvoir juridictionnel, et ne se limite pas à contrôler le bon déroulement de l'instruction, elle ne serait pas composée de manière régulière si le procureur général, qui ne relève pas du dénominateur « partie », n'était pas présent à l'audition — certes séparée — de l'inculpé et de la partie civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.

Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.


Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk — van de inverdenkinggestelde en de burgerlijke partij.

Dans la mesure où dans le cadre du contrôle de légalité en question, la chambre des mises en accusation siège dans les limites de son pouvoir juridictionnel, et ne se limite pas à contrôler le bon déroulement de l'instruction, elle ne serait pas composée de manière régulière si le procureur général, qui ne relève pas du dénominateur « partie », n'était pas présent à l'audition — certes séparée — de l'inculpé et de la partie civile.


- zitting houdt binnen het orgaan belast met het beheer van een overheidsinstelling;

- siège au sein de l'organe chargé de la gestion d'un organisme public;


Art. 19. Plaats, dag, tijdstip en agenda van de vergadering van de provincieraad worden, enerzijds, ter kennis gebracht van het publiek door aanplakking op de plaats waar de provincieraad zitting houdt, en ter informatie in de gemeentehuizen en, anderzijds, via de website van de provincie binnen dezelfde termijnen als die vermeld in artikel 18 met betrekking tot de bijeenroeping van de provincieraad.

Art. 19. Les lieu, jour, heure et ordre du jour des séances du conseil provincial sont portés à la connaissance du public, d'une part, par voie d'affichage officiel au lieu du siège du conseil provincial et à titre d'information dans les maisons communales, et, d'autre part, par la mise en ligne sur le site internet de la province, dans les mêmes délais que ceux prévus à l'article 18 relatif à la convocation du conseil provincial.


Gelet op de adviezen die de Raad van State op 2 februari 1998 heeft uitgebracht over bepalingen betreffende de commissies van beroep voor stages bij sommige gewestelijke instellingen van openbaar nut en het " Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut), op grond waarvan het Hoge College voorbehoud maakt over het feit dat de vormingsdirecteur met stemrecht zitting houdt binnen de commissie;

Considérant les avis du Conseil d'Etat, donnés le 2 février 1998, sur des dispositions relatives aux commissions de recours en matière de stage de certains organismes régionaux d'intérêt public et de l'Institut scientifique de Service public, par lesquels le Haut Collège émet des réserves quant au fait que le directeur de la formation siège avec voix délibérative au sein de ladite commission;


« Art. 57 bis. Plaats, dag, tijdstip en agenda van de vergadering van de provincieraad worden ter kennis gebracht van het publiek door aanplakking op de plaats waar de provincieraad zitting houdt, binnen dezelfde termijnen als die vermeld in artikel 57 met betrekking tot de bijeenroeping van de provincieraad.

« Art. 57 bis. Le lieu, jour, heure et l'ordre du jour des séances du conseil provincial sont portés à la connaissance du public par voie d'affichage au lieu du siège du conseil provincial, dans les mêmes délais que ceux prévus à l'article 57 relatif à la convocation du conseil provincial.




Anderen hebben gezocht naar : zitting houdt binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting houdt binnen' ->

Date index: 2023-05-10
w