Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutische zitting voor neoplasma
Het verzamelen van bewijzen
Radiotherapeutische zitting
SAVVN
Speciale zitting
Zijn identiteit bewijzen
Zitting

Vertaling van "zitting te bewijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages




Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


chemotherapeutische zitting voor neoplasma

Séance de chimiothérapie pour tumeur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet zelden gebeurt het dat de gedaagde handelaar of vennootschap op het laatste ogenblik, ter zitting, nog bewijzen van betaling of van nieuwe kredieten voorlegt om aan het faillissement te kunnen ontsnappen.

Il n'est pas rare que le commerçant ou la société cité(e) présente encore au dernier moment, à l'audience, des preuves de paiement ou de nouveaux crédits pour pouvoir échapper à la faillite.


In alle aangelegenheden bedoeld in artikel 1253ter/4, § 2, 1º tot 4º, zijn de partijen verplicht uiterlijk tijdens de inleidende zitting te bewijzen dat ze zich hebben geïnformeerd bij een erkend bemiddelaar, hetzij samen dan wel apart, én dit via een collectieve dan wél individuele sessie.

Dans les matières visées à l'article 1253ter/4, § 2, 1º à 4º, les parties seront tenues de prouver, au plus tard lors de l'audience d'introduction, qu'elles se sont informées sur la médiation familiale, ensemble ou séparément, lors d'une séance collective ou individuelle auprès d'un médiateur agréé.


Eedaflegging van opvolgende leden die zitting zullen hebben ter vervanging van de leden die door de Koning tot minister werden benoemd en onderzoek van de geloofsbrieven van de senatoren-opvolgers aan wie de Senaat uitstel heeft verleend om hun verkiesbaarheid te bewijzen

Prestation de serment de membres suppléants appelés à siéger en remplacement des membres nommés par le Roi en qualité de ministres et vérification des pouvoirs des sénateurs suppléants auxquels le Sénat a accordé un délai pour justifier de leur éligibilité


Ze roept daarentegen een discriminatie in het leven ten opzichte van de beroepsrechters, die zitting mogen blijven hebben tot ze 70 jaar worden, en bemoeilijkt het management van de rechtbanken zeer. Bovendien zijn heel wat rechters in sociale zaken en in handelszaken lichamelijk en intellectueel nog volkomen in orde en willen zij niets liever dan de gemeenschap een dienst te bewijzen.

Au contraire, elle crée une discrimination par rapport aux juges de carrière, qui peuvent continuer à siéger jusqu'à 70 ans, et elle rend beaucoup plus difficile la gestion des tribunaux, sans compter que des nombreux juges sociaux et consulaires sont encore en parfaite forme physique et intellectuelle et désireux de rendre un service à la collectivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eedaflegging van opvolgende leden die zitting zullen hebben ter vervanging van de leden die door de Koning tot minister werden benoemd en onderzoek van de geloofsbrieven van de senatoren-opvolgers aan wie de Senaat uitstel heeft verleend om hun verkiesbaarheid te bewijzen

Prestation de serment de membres suppléants appelés à siéger en remplacement des membres nommés par le Roi en qualité de ministres et vérification des pouvoirs des sénateurs suppléants auxquels le Sénat a accordé un délai pour justifier de leur éligibilité


— Elke rechter die alleen zitting houdt (Nederlandstalig of Franstalig) zal steeds zijn kennis van de tweede taal moeten bewijzen, want hij moet in staat zijn stukken te lezen van een dossier dat in een andere taal is opgesteld;

Chaque juge unique (néerlandophone ou francophone) devra toujours démontrer sa connaissance de la seconde langue car il doit être à même de lire des pièces d'un dossier rédigé dans une autre langue;


Daarom is de volgende G20-Top zo belangrijk. Niet omdat het een gelegenheid is om vast te stellen wie er het dichtst bij Barack Obama zit, maar omdat het een gelegenheid is om te bewijzen dat we antwoorden hebben en een leidersrol kunnen vervullen, dat we met de nieuwe landen kunnen samenwerken bij het doorvoeren van de nodige hervormingen, in de wetenschap dat alleen een economisch model dat is gebaseerd op de creatieve vermogens van mensen in staat is welvaart – ik zeg welvaart, niet rijkdom –, banen en ontwikkeling te verwezenlijken en de crisis te boven te komen.

C’est également la raison pour laquelle le prochain sommet du G20 est si important, non parce qu’il sera l’occasion de voir qui est le plus proche de Barack Obama, mais parce qu’il sera l’occasion de prouver que nous pouvons apporter des réponses et assurer un leadership; nous coopérerons avec les nouvelles puissances sur les réformes nécessaires, mais nous devons être conscients que seul le modèle économique fondé sur la force créative de l’humanité permettra de créer de la richesse - et je veux bien dire de la richesse et non de la cupidité -, des emplois et le développement, et de vaincre la crise.


(EN) Als iemand meent dat de situatie erger had kunnen zijn dan die vorig jaar was, hoeven we slechts naar de bewijzen te kijken: armoede, voedseltekorten, aanhoudende onderdrukking, het uitschakelen van politieke tegenstanders, het feit dat de winnaar van de Sacharovprijs en de Nobelprijs voor de vrede nog steeds zit opgesloten, het voortdurend tot zwijgen brengen van enig ander standpunt.

(EN) Se peut-il que la situation soit pire que l'année dernière? Pour répondre à cette question, il suffit de constater l'évidence: pauvreté, pénuries alimentaires, répression permanente, élimination des opposants politiques, incarcération continue d'un lauréat du prix Sakharov et du prix Nobel de la paix, oppression et rejet systématiques de tout avis divergent exprimé.


De kandidaten moeten Belg zijn, doctor of licentiaat in de rechten, volle vijfendertig jaar oud zijn en door middel van hun diploma of taalrol bewijzen dat zij de taal kennen die overeenstemt met die van de Kamer waarin zij zitting hebben.

Les candidats doivent être Belges, être docteurs ou licenciés en droit, avoir trente-cinq ans accomplis et justifier, par leur diplôme ou leur rôle linguistique, qu'ils ont la connaissance de la langue correspondant à celle de la chambre dans laquelle ils siègent.


Wij hebben duidelijke bewijzen nodig dat er verbetering in de situatie zit.

Nous avons besoin de preuves claires d'amélioration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting te bewijzen' ->

Date index: 2021-08-06
w