Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtstermijn
De zittingsduur
De zittingsperiode
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken
Zittingsperiode

Vertaling van "zittingsperiode kan bespreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


de zittingsduur | de zittingsperiode

la durée de la législature


ambtstermijn | zittingsperiode

durée du mandat | mandat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9) in november 2006 zijn eindverslag aan de Senaat voor te leggen zodat de Assemblee die dit onderzoek op gang heeft gebracht, het vóór het einde van de zittingsperiode kan bespreken».

9) de transmettre son rapport définitif au Sénat en novembre 2006 afin de permettre à l'Assemblée qui a initié cette recherche de l'examiner avant la fin de la législature».


9) in november 2006 zijn eindverslag aan de Senaat voor te leggen zodat de Assemblee die dit onderzoek op gang heeft gebracht, het vóór het einde van de zittingsperiode kan bespreken».

9) de transmettre son rapport définitif au Sénat en novembre 2006 afin de permettre à l'Assemblée qui a initié cette recherche de l'examiner avant la fin de la législature».


9. in november 2006 zijn eindverslag aan de Senaat voor te leggen zodat de Assemblee die dit onderzoek op gang heeft gebracht, het vóór het einde van de zittingsperiode kan bespreken.

9. de transmettre son rapport définitif au Sénat en novembre 2006 afin de permettre à l'Assemblée qui a initié cette recherche de l'examiner avant la fin de la législature.


4. in november 2006 zijn eindverslag aan de Senaat voor te leggen zodat de Assemblee die dit onderzoek op gang heeft gebracht, het vóór het einde van de zittingsperiode kan bespreken.

10. de transmettre son rapport définitif au Sénat en novembre 2006 afin de permettre à l'Assemblée qui a initié cette recherche de l'examiner avant la fin de la législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. in juni 2006 zijn eindverslag aan de Senaat voor te leggen zodat de Assemblee die dit onderzoek op gang heeft gebracht, het vóór het einde van de zittingsperiode kan bespreken».

7. de transmettre son rapport définitif au Sénat en juin 2006 afin que l'Assemblée qui a initié cette recherche ait la possibilité de l'examiner avant la fin de la législature».


- (SL) Vandaag bespreken we waarschijnlijk een van de belangrijkste documenten van deze zittingsperiode.

- (SL) Nous débattons aujourd’hui de ce qui est probablement l’un des documents les plus importants de cette séance plénière.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is de tweede keer tijdens deze zittingsperiode en in dit Parlement dat we het probleem rond de persvrijheid bespreken.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, pour la deuxième fois au cours de cette législature et au sein de ce Parlement, nous débattons du problème de la liberté de la presse.


We zullen in de volgende zittingsperiode waarschijnlijk mogelijke veranderingen met het Parlement bespreken, maar er vinden voortdurend kleine herzieningen plaats.

Nous discuterons probablement de changements possibles avec le Parlement au cours de la prochaine législature, mais de petites réformes sont en cours.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, een van de belangrijkste voorstellen die we in de tweede helft van deze zittingsperiode bespreken betreft de liberalisering van de markt voor postdiensten.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la libéralisation des services postaux est l’une des propositions les plus importantes parmi celles débattues au cours de la seconde moitié de la présente législature.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, een van de belangrijkste voorstellen die we in de tweede helft van deze zittingsperiode bespreken betreft de liberalisering van de markt voor postdiensten.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la libéralisation des services postaux est l’une des propositions les plus importantes parmi celles débattues au cours de la seconde moitié de la présente législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zittingsperiode kan bespreken' ->

Date index: 2024-05-24
w