Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziv-wet impliceert overigens » (Néerlandais → Français) :

De uitsluiting van de adviserende geneesheren van de sociale voordelen bedoeld in artikel 54 van de ZIV-Wet impliceert overigens geenszins dat zij van elk sociaal statuut verstoken zouden zijn.

L'exclusion des médecins-conseils du bénéfice des avantages sociaux prévus par l'article 54 de la loi AMI n'implique d'ailleurs nullement qu'ils soient privés de tout statut social.


Blijkbaar kan een getuige die gedeeltelijke anonimiteit geniet dit systeem niet genieten volgens de wet betreffende de anonieme getuigen. Die wet impliceert overigens dat gedeeltelijke anonimiteit alleen aan de getuige kan worden toegekend op voorwaarde dat hij op de terechtzitting verschijnt en hij rechtstreeks door de verdediging wordt gehoord.

Il ne semble pas qu'un témoin bénéficiant d'un anonymat partiel puisse profiter de ce système selon la loi relative à l'anonymat des témoins, laquelle implique, en outre, que l'anonymat partiel peut seulement être accordé au témoin à la stricte condition qu'il comparaisse à l'audience et qu'il soit directement entendu par la défense.


Blijkbaar kan een getuige die gedeeltelijke anonimiteit geniet dit systeem niet genieten volgens de wet betreffende de anonieme getuigen. Die wet impliceert overigens dat gedeeltelijke anonimiteit alleen aan de getuige kan worden toegekend op voorwaarde dat hij op de terechtzitting verschijnt en hij rechtstreeks door de verdediging wordt gehoord.

Il ne semble pas qu'un témoin bénéficiant d'un anonymat partiel puisse profiter de ce système selon la loi relative à l'anonymat des témoins, laquelle implique, en outre, que l'anonymat partiel peut seulement être accordé au témoin à la stricte condition qu'il comparaisse à l'audience et qu'il soit directement entendu par la défense.


Daarnaast moet in het parket van de procureur des Konings van elk gerechtelijk arrondissement een afdeling familiezaken worden opgericht die bestaat uit een of meer substituten (dit impliceert overigens de opheffing van artikel 8 van de wet van 8 april 1965, dat bepaalt dat magistraten van het parket door de procureur des Konings worden aangewezen om het ambt van openbaar ministerie bij de jeugdrechtbank uit te oefenen).

Parallèlement doit être constituée au sein du parquet du procureur du Roi de chaque arrondissement judiciaire une section de la famille composée d'un ou de plusieurs substituts (ceci implique la suppression par ailleurs de l'article 8 de la loi du 8 avril 1965, qui prévoit la désignation par le procureur du Roi de magistrats du parquet pour exercer les fonctions du ministère public près le tribunal de la jeunesse).


Daarnaast moet in het parket van de procureur des Konings van elk gerechtelijk arrondissement een afdeling familiezaken worden opgericht die bestaat uit een of meer substituten (dit impliceert overigens de opheffing van artikel 8 van de wet van 8 april 1965, dat bepaalt dat magistraten van het parket door de procureur des Konings worden aangewezen om het ambt van openbaar ministerie bij de jeugdrechtbank uit te oefenen).

Parallèlement doit être constituée au sein du parquet du procureur du Roi de chaque arrondissement judiciaire une section de la famille composée d'un ou de plusieurs substituts (ceci implique la suppression par ailleurs de l'article 8 de la loi du 8 avril 1965, qui prévoit la désignation par le procureur du Roi de magistrats du parquet pour exercer les fonctions du ministère public près le tribunal de la jeunesse).


Daarnaast moet in het parket van de procureur des Konings van elk gerechtelijk arrondissement een afdeling familiezaken worden opgericht die bestaat uit een of meer substituten (dit impliceert overigens de opheffing van artikel 8 van de wet van 8 april 1965, dat bepaalt dat magistraten van het parket door de procureur des Konings worden aangewezen om het ambt van openbaar ministerie bij de jeugdrechtbank uit te oefenen).

Parallèlement doit être constituée au sein du parquet du procureur du Roi de chaque arrondissement judiciaire une section de la famille composée d'un ou de plusieurs substituts (ceci implique la suppression par ailleurs de l'article 8 de la loi du 8 avril 1965, qui prévoit la désignation par le procureur du Roi de magistrats du parquet pour exercer les fonctions du ministère public près le tribunal de la jeunesse).


Het is overigens op grond van de andere voorwaarde, de onvoldoende afname van het vermogen tot verdienen, dat de adviserende geneesheer van de ziekteverzekeraar heeft geoordeeld dat de eiseres in het bodemgeschil niet arbeidsongeschikt kon worden verklaard in de zin van artikel 100, § 1, van de ZIV-wet.

Par ailleurs, c'est sur la base de l'autre condition, la réduction insuffisante de la capacité de gain, que le médecin-conseil de l'assureur-maladie a jugé que la demanderesse dans le litige au fond ne pouvait être déclarée incapable de travailler au sens de l'article 100, § 1, de la loi AMI.


Overigens impliceert het feit dat, zoals de verzoekende partijen onderstrepen, de energiemarkt sinds 2008 is geëvolueerd of dat sommige van de in artikel 14, § 8, van de wet van 11 april 2003 vermelde doelstellingen wellicht zullen worden gerealiseerd, niet noodzakelijk dat de algemene doelstellingen inzake energie die de wetgever zich op dat ogenblik had gesteld, niet langer zouden moeten worden nagestreefd, zelfs indien de aan te wenden middelen aan de evolutie van de toestand moeten worden aangepast.

Par ailleurs, le fait que, comme le soulignent les parties requérantes, le marché de l'énergie a évolué depuis 2008 ou que certains des objectifs énoncés par l'article 14, § 8, de la loi du 11 avril 2003 sont en bonne voie d'être réalisés n'implique pas nécessairement que les objectifs généraux en matière énergétique que le législateur s'était assignés à ce moment ne devraient plus être poursuivis, même si les moyens à mettre en oeuvre doivent être adaptés à l'évolution de la situation.


Die afrondingsregel is overigens opgenomen in artikel 5, 4°, van de wet van 26 juni 2000, dat geen verdere aanpassing van bestaande wetten impliceert.

Cette règle d'arrondissement figure d'ailleurs dans l'article 5, 4°, de la loi du 26 juin 2000, lequel ne requiert pas d'autre adaptation de lois existantes.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina alsook van de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden en, anderzijds, ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments et, d'autre part, des grossistes répartiteurs en médicaments agréés, bien que ces trois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziv-wet impliceert overigens' ->

Date index: 2021-04-21
w