Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo constructief mogelijke bijdrage » (Néerlandais → Français) :

Zij stellen verschillende definities voor, zoals een zo groot mogelijk aantal vervoerde passagiers per slot of een zo groot mogelijke bijdrage tot de ontwikkeling van een netwerk op een luchthaven.

Ils proposent plusieurs définitions, notamment: le fait de maximaliser le nombre de passagers transportés pour chaque créneau horaire, ou la meilleure contribution possible au développement du réseau d’un aéroport donné.


Vanuit de oppositie zal de fractie van het lid deze wetsontwerpen zo constructief mogelijk benaderen, en hopelijk een sterke inhoudelijke bijdrage tot dit debat kunnen leveren.

L'intervenante déclare que, dans l'opposition, son groupe examinera ces projets de loi de la manière la plus constructive possible et elle espère qu'il pourra apporter une contribution substantielle au débat.


Vanuit de oppositie zal de fractie van het lid deze wetsontwerpen zo constructief mogelijk benaderen, en hopelijk een sterke inhoudelijke bijdrage tot dit debat kunnen leveren.

L'intervenante déclare que, dans l'opposition, son groupe examinera ces projets de loi de la manière la plus constructive possible et elle espère qu'il pourra apporter une contribution substantielle au débat.


Dit neemt niet weg dat spreker zich, tijdens het debat in de plenaire vergadering, zo constructief mogelijk zal opstellen en een rookverbod vanaf 2012 zal aanvaarden, zij het dat hij alsnog zal proberen om een onmiddellijk rookverbod in te voeren.

Cela étant, l'intervenant indique qu'il contribuera de la manière la plus constructive possible au débat en séance plénière et qu'il votera en faveur de l'instauration d'une interdiction de fumer à partir de 2012, même s'il concède qu'il s'emploiera encore d'ici là à favoriser l'instauration d'une interdiction de fumer immédiate.


Wanneer het fout loopt in een relatie en een breuk onafwendbaar lijkt, is het belangrijk dat men op deskundige wijze wordt bijgestaan om op een zo constructief mogelijke wijze te werken aan een voor alle betrokkenen, inclusief en niet in het minst voor de kinderen, aanvaardbare oplossing.

Lorsqu'une relation tourne mal et qu'une rupture semble inévitable, il est important de pouvoir bénéficier de l'assistance d'un expert afin de rechercher de la manière la plus constructive possible une solution acceptable pour toutes les personnes concernées, y compris et surtout pour les enfants.


3. Elke achtereenvolgende nationaal vastgestelde bijdrage moet verder gaan dan de op dat moment geldende nationaal vastgestelde bijdrage van deze Partij en een zo hoog mogelijk ambitieniveau weerspiegelen, waaruit de gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden en onderscheiden mogelijkheden van de Partij in het licht van uiteenlopende nationale omstandigheden blijken.

3. La contribution déterminée au niveau national suivante de chaque Partie représentera une progression par rapport à la contribution déterminée au niveau national antérieure et correspondra à son niveau d'ambition le plus élevé possible, compte tenu de ses responsabilités communes mais différenciées et de ses capacités respectives, eu égard aux différentes situations nationales.


Dat voormeld ontwerp van koninklijk besluit dringend noodzakelijk is 1) omwille van het feit dat de rechtsbasis waarbij voormeld percentage wordt vastgelegd, gecreëerd en het overeenkomstige koninklijk besluit genomen moet worden vóór het ingaan van het trimester waarin de bijdrage is verschuldigd, met name vóór het eerste trimester van het jaar 2017, 2) omwille van het feit dat de "schuldenaars van de compensatiebijdrage", met name de diamanthandelaars uit de sector, zo spoedig mogelijk op de hoogte moeten worden gesteld van de hen o ...[+++]

Que le projet d'arrêté royal est nécessaire de manière urgente 1) vu le fait que la base légale en vertu de laquelle le pourcentage est fixé, doit être créée conformément à l'arrêté royal et doit être prise avant le début du trimestre au cours duquel la cotisation est due, à savoir, avant le premier trimestre de l'année 2017, 2) vu le fait que les « redevables de la cotisation de compensation », à savoir les commerçants en diamant du secteur, doivent être informés au plus vite des obligations qui leur sont imposées relativement au paiement de la cotisation de compensation pour l'année 2017 et 3) que les travailleurs du diamant et les ser ...[+++]


Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de modellen van aangifte en van teruggave, aangepast aan de wet van 3 augustus 2016 tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de bijdrage voor de financiële stabiliteit, zo vlug mogelijk moeten wo ...[+++]

Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu d'établir au plus tôt les modèles de déclaration et de restitution adaptés à la loi du 3 août 2016 instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution à la stabilité financière, de manière à permettre le paiement de la taxe annuelle sur les établiss ...[+++]


Gezien de grote belangstelling voor de acties van het kaderprogramma, het hefboomeffect van de financiering op nationale en particuliere investeringen, de noodzaak om de Gemeenschap in staat te stellen om nieuwe wetenschappelijke en technologische uitdagingen aan te pakken en het potentieel van haar onderzoekers volledig te benutten zonder discriminatie, de vitale rol die de steunverlening van de Gemeenschap speelt bij het efficiënter en effectiever maken van het Europese onderzoekssysteem en de mogelijke bijdrage van het zevende kaderprogramma tot het streven om onder meer oplossingen te vinden voor klimaatveranderi ...[+++]

Étant donné le grand intérêt suscité par les actions du programme-cadre, l'effet de levier exercé par les moyens de financement du programme-cadre sur les investissements nationaux et privés, la nécessité de permettre à la Communauté de relever de nouveaux défis scientifiques et technologiques et d'exploiter pleinement le potentiel de ses chercheurs sans aucune forme de discrimination, le rôle vital joué par l'intervention communautaire pour rendre le système de recherche européen plus efficace, et la contribution éventuelle du programme-cadre à l'effort visant, entre autres, à trouver des solutions aux changements climatiques et à la du ...[+++]


In dat verband pleit ik met aandrang voor zo constructief mogelijke relaties tussen werkgevers en werknemers op interprofessioneel niveau in de diverse sectoren.

À cet égard, je plaide avec insistance pour que les relations patrons-syndicats, de l'entreprise au niveau interprofessionnel en passant par les secteurs, soient les plus constructives possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo constructief mogelijke bijdrage' ->

Date index: 2021-02-06
w