Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo de patiënt hierom heeft verzocht " (Nederlands → Frans) :

Enkel de behandelende arts kan via het Rijksregister op de hoogte worden gesteld van de wilsverklaring (zo de patiënt hierom heeft verzocht, zie amendement nr. 326).

Seul le médecin traitant peut, via le Registre national, être informé de la déclaration de volonté (si le patient en a fait la demande, cf. amendement nº 326).


Enkel de behandelende arts kan via het Rijksregister op de hoogte worden gesteld van de wilsverklaring (zo de patiënt hierom heeft verzocht, zie amendement nr. 326).

Seul le médecin traitant peut, via le Registre national, être informé de la déclaration de volonté (si le patient en a fait la demande, cf. amendement nº 326).


Daarnaast mogen materiële dwangmiddelen die niet zijn toegestaan, worden vervoerd, meegevoerd of gedragen indien de gaststaat hierom heeft verzocht in het kader van een optreden in de zin van artikel 4 van het verdrag dan wel overeengekomen is ten behoeve van een gemengde patrouille of controle.

Par ailleurs, les moyens de contrainte matériels qui n'ont pas été autorisés peuvent être transportés, emportés ou portés si l'État d'accueil en a fait la demande dans le cadre d'une intervention au sens de l'article 4 du Traité ou dans le cadre d'une patrouille ou d'un contrôle mixte.


(2) Deze wijzigingsakte wordt vergezeld van de boedelbeschrijving en de regelingsakte — verplichte akten indien het een grote wijzigingsprocedure betreft of facultatieve aktenindien de rechtbank of (één van) de echtgenoten hierom heeft verzocht in het kader van een middelgrote wijzigingsprocedure.

(2) Cet acte de modification est accompagné de l'inventaire et de la convention — actes obligatoires lorsqu'il s'agit d'une procédure de modification importante ou actes facultatifs lorsque le tribunal ou les époux (ou l'un d'eux) en ont fait la demande dans le cadre d'une modification d'importance moyenne.


(2) Deze wijzigingsakte wordt vergezeld van de boedelbeschrijving en de regelingsakte — verplichte akten indien het een grote wijzigingsprocedure betreft of facultatieve aktenindien de rechtbank of (één van) de echtgenoten hierom heeft verzocht in het kader van een middelgrote wijzigingsprocedure.

(2) Cet acte de modification est accompagné de l'inventaire et de la convention — actes obligatoires lorsqu'il s'agit d'une procédure de modification importante ou actes facultatifs lorsque le tribunal ou les époux (ou l'un d'eux) en ont fait la demande dans le cadre d'une modification d'importance moyenne.


Nadat de benoemingscommissie door een aangetekende zending iedere kandidaat van haar met redenen omklede beslissing op de hoogte heeft gebracht, roept zij de in aanmerking genomen kandidaten op en hoort ze, alsook alle niet in aanmerking genomen kandidaten die, binnen een termijn van 15 dagen na de kennisgeving die aan hen werd gedaan, hierom hebben verzocht bij aangetekende zending.

Après avoir notifié sa décision motivée à chaque candidat par lettre recommandée, la commission de nomination convoque et entend les candidats retenus, ainsi que tous les candidats non retenus qui en ont fait la demande par envoi recommandé dans un délai de 15 jours après la notification qui leur a été adressée.


4. Indien mogelijk wordt de in de leden 1 en 2 bedoelde informatie langs elektronische weg aan alle passagiers verstrekt, ook aan degenen die vanaf een halte vertrekken, en wel binnen de in lid 1 genoemde termijn, als de passagier hierom heeft verzocht en de daartoe benodigde contactinformatie aan de vervoerder heeft verstrekt.

4. Dans la mesure du possible, les informations requises en vertu des paragraphes 1 et 2 sont communiquées par voie électronique à l’ensemble des passagers, y compris les passagers qui partent d’arrêts d’autobus, dans les délais prévus au paragraphe 1, lorsque le passager en a fait la demande et a fourni au transporteur les coordonnées nécessaires.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


De patiënt die een bloedtransfusie nodig heeft heeft recht op zo veilig mogelijk bloed.

Le patient devant subir une transfusion sanguine a le droit de recevoir du sang aussi sûr que possible.


4. a) Heeft NMBS Mobility de TEC verzocht voor lijn 130 A een vervangende busdienst te organiseren? b) Zo ja, hoe is het daar precies mee gelegen?

4. a) Des demandes émanant de SNCB Mobility ont-elles été adressées au TEC afin d'organiser un bus de substitution pour cette ligne? b) Qu'en est-il exactement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo de patiënt hierom heeft verzocht' ->

Date index: 2025-03-31
w